撒母耳記上 18:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅的臣僕就照這話說給大衛聽。大衛說:「你們以為做王的女婿是一件小事嗎?我是貧窮卑微的人。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗的臣仆就照这话说给大卫听。大卫说:“你们以为做王的女婿是一件小事吗?我是贫穷卑微的人。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是掃羅的臣僕把這些話說給大衛聽。大衛說:「你們以為作王的女婿是一件小事嗎?我是個貧窮卑微的人。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是扫罗的臣仆把这些话说给大卫听。大卫说:「你们以为作王的女婿是一件小事吗?我是个贫穷卑微的人。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 的 臣 僕 就 照 這 話 說 給 大 衛 聽 。 大 衛 說 : 你 們 以 為 作 王 的 女 婿 是 一 件 小 事 麼 ? 我 是 貧 窮 卑 微 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 的 臣 仆 就 照 这 话 说 给 大 卫 听 。 大 卫 说 : 你 们 以 为 作 王 的 女 婿 是 一 件 小 事 麽 ? 我 是 贫 穷 卑 微 的 人 。

1 Samuel 18:23 King James Bible
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

1 Samuel 18:23 English Revised Version
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a light

約翰一書 3:1
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

a poor man

撒母耳記上 9:21
掃羅說:「我不是以色列支派中至小的便雅憫人嗎?我家不是便雅憫支派中至小的家嗎?你為何對我說這樣的話呢?」

箴言 14:20
貧窮人連鄰舍也恨他,富足人朋友最多。

箴言 19:6,7
好施散的,有多人求他的恩情;愛送禮的,人都為他的朋友。…

傳道書 9:15,16
城中有一個貧窮的智慧人,他用智慧救了那城,卻沒有人記念那窮人。…

and lightly

詩篇 119:141
我微小被人藐視,卻不忘記你的訓詞。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 18:23 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 18:23 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 18:23 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 18:23 法國人 (French)1 Samuel 18:23 德語 (German)撒母耳記上 18:23 中國語文 (Chinese)1 Samuel 18:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅畏大衛
22掃羅吩咐臣僕說:「你們暗中對大衛說:『王喜悅你,王的臣僕也都喜愛你,所以你當做王的女婿。』」 23掃羅的臣僕就照這話說給大衛聽。大衛說:「你們以為做王的女婿是一件小事嗎?我是貧窮卑微的人。」 24掃羅的臣僕回奏說:「大衛所說的如此如此。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 29:20
雅各就為拉結服侍了七年。他因為深愛拉結,就看這七年如同幾天。

創世記 34:12
任憑向我要多重的聘金和禮物,我必照你們所說的給你們,只要把女子給我為妻。」

撒母耳記上 18:18
大衛對掃羅說:「我是誰,我是什麼出身,我父家在以色列中是何等的家,豈敢做王的女婿呢?」

撒母耳記上 18:22
掃羅吩咐臣僕說:「你們暗中對大衛說:『王喜悅你,王的臣僕也都喜愛你,所以你當做王的女婿。』」

撒母耳記上 18:24
掃羅的臣僕回奏說:「大衛所說的如此如此。」

撒母耳記上 18:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)