平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的丘壇。他在那壇上獻一千犧牲做燔祭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门王上基遍去献祭,因为在那里有极大的丘坛。他在那坛上献一千牺牲做燔祭。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有一次,王到基遍去獻祭,因為那裡有極大的邱壇。所羅門在那祭壇上獻上了一千燔祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有一次,王到基遍去献祭,因为那里有极大的邱坛。所罗门在那祭坛上献上了一千燔祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 王 上 基 遍 去 獻 祭 ; 因 為 在 那 裡 有 極 大 ( 或 作 出 名 ) 的 邱 壇 , 他 在 那 壇 上 獻 一 千 犧 牲 作 燔 祭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 王 上 基 遍 去 献 祭 ; 因 为 在 那 里 有 极 大 ( 或 作 出 名 ) 的 邱 坛 , 他 在 那 坛 上 献 一 千 牺 牲 作 燔 祭 。 1 Kings 3:4 King James Bible And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. 1 Kings 3:4 English Revised Version And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Gibeon 列王紀上 9:2 約書亞記 9:3 約書亞記 10:2 歷代志上 21:29 歷代志下 1:3,7 a thousand 列王紀上 8:63 歷代志下 1:6,7 歷代志下 29:32-35 歷代志下 30:24 以賽亞書 40:16 馬太福音 6:6,7 鏈接 (Links) 列王紀上 3:4 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 3:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 3:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 3:4 法國人 (French) • 1 Koenige 3:4 德語 (German) • 列王紀上 3:4 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 3:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 所羅門求智慧 …3所羅門愛耶和華,遵行他父親大衛的律例,只是還在丘壇獻祭燒香。 4所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的丘壇。他在那壇上獻一千犧牲做燔祭。 5在基遍,夜間夢中,耶和華向所羅門顯現,對他說:「你願我賜你什麼,你可以求。」 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 18:21 便雅憫支派按著宗族所得的城邑就是耶利哥、伯曷拉、伊麥基悉、 撒母耳記上 13:9 掃羅說:「把燔祭和平安祭帶到我這裡來。」掃羅就獻上燔祭。 列王紀上 8:4 祭司和利未人將耶和華的約櫃運上來,又將會幕和會幕的一切聖器具都帶上來。 歷代志上 16:39 歷代志上 21:29 摩西在曠野所造之耶和華的帳幕和燔祭壇都在基遍的高處, 歷代志下 1:3 所羅門和會眾都往基遍的丘壇去,因那裡有神的會幕,就是耶和華僕人摩西在曠野所製造的—— 歷代志下 1:6 所羅門上到耶和華面前會幕的銅壇那裡,獻一千犧牲為燔祭。 耶利米書 28:1 當年,就是猶大王西底家登基第四年五月,基遍人押朔的兒子先知哈拿尼雅,在耶和華的殿中當著祭司和眾民對我說: |