歷代志下 1:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門上到耶和華面前會幕的銅壇那裡,獻一千犧牲為燔祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门上到耶和华面前会幕的铜坛那里,献一千牺牲为燔祭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所羅門上到耶和華會幕前面的銅祭壇旁邊,在壇上獻上了一千隻燔祭牲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所罗门上到耶和华会幕前面的铜祭坛旁边,在坛上献上了一千只燔祭牲。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 羅 門 上 到 耶 和 華 面 前 會 幕 的 銅 壇 那 裡 , 獻 一 千 犧 牲 為 燔 祭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 罗 门 上 到 耶 和 华 面 前 会 幕 的 铜 坛 那 里 , 献 一 千 牺 牲 为 燔 祭 。

2 Chronicles 1:6 King James Bible
And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.

2 Chronicles 1:6 English Revised Version
And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings upon it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a thousand

列王紀上 3:4
所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的丘壇。他在那壇上獻一千犧牲做燔祭。

列王紀上 8:63
所羅門向耶和華獻平安祭,用牛二萬二千,羊十二萬。這樣,王和以色列眾民為耶和華的殿行奉獻之禮。

歷代志上 29:21
次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭,就是獻公牛一千隻、公綿羊一千隻、羊羔一千隻,並同獻的奠祭,又為以色列眾人獻許多的祭。那日他們在耶和華面前吃喝,大大歡樂。

以賽亞書 40:16
黎巴嫩的樹林不夠當柴燒,其中的走獸也不夠做燔祭。

鏈接 (Links)
歷代志下 1:6 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 1:6 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 1:6 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 1:6 法國人 (French)2 Chronik 1:6 德語 (German)歷代志下 1:6 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 1:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門詣基遍獻祭
5並且戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列所造的銅壇也在基遍耶和華的會幕前。所羅門和會眾都就近壇前。 6所羅門上到耶和華面前會幕的銅壇那裡,獻一千犧牲為燔祭。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 3:4
所羅門王上基遍去獻祭,因為在那裡有極大的丘壇。他在那壇上獻一千犧牲做燔祭。

列王紀上 8:5
所羅門王和聚集到他那裡的以色列全會眾,一同在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數。

歷代志下 1:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)