約書亞記 10:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就甚懼怕。因為基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,並且城內的人都是勇士。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就甚惧怕。因为基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,并且城内的人都是勇士。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們就非常懼怕。因為基遍是大城,好像一座王城;又因為基遍比艾城大,城裡所有的人都是勇士。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们就非常惧怕。因为基遍是大城,好像一座王城;又因为基遍比艾城大,城里所有的人都是勇士。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 甚 懼 怕 ; 因 為 基 遍 是 一 座 大 城 , 如 都 城 一 般 , 比 艾 城 更 大 , 並 且 城 內 的 人 都 是 勇 士 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 甚 惧 怕 ; 因 为 基 遍 是 一 座 大 城 , 如 都 城 一 般 , 比 艾 城 更 大 , 并 且 城 内 的 人 都 是 勇 士 。

Joshua 10:2 King James Bible
That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.

Joshua 10:2 English Revised Version
that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they feared

約書亞記 2:9-13,24
對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切居民在你們面前心都消化了。…

出埃及記 15:14-16
外邦人聽見就發顫,疼痛抓住非利士的居民。…

申命記 11:25
必無一人能在你們面前站立得住,耶和華你們的神必照他所說的,使懼怕驚恐臨到你們所踏之地的居民。

申命記 28:10
天下萬民見你歸在耶和華的名下,就要懼怕你。

詩篇 48:4-6
看哪,眾王會合,一同經過。…

箴言 1:26,27
你們遭災難,我就發笑;驚恐臨到你們,我必嗤笑。…

箴言 10:24
惡人所怕的必臨到他,義人所願的必蒙應允。

希伯來書 10:27,31
唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。…

啟示錄 6:15-17
地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士和一切為奴的、自主的,都藏在山洞和巖石穴裡,…

約書亞記 10:40
這樣,約書亞擊殺全地的人,就是山地、南地、高原、山坡的人和那些地的諸王,沒有留下一個。將凡有氣息的盡行殺滅,正如耶和華以色列的神所吩咐的。

furlongs north from Jerusalem, according to Josephus.

撒母耳記上 27:5
大衛對亞吉說:「我若在你眼前蒙恩,求你在京外的城邑中賜我一個地方居住。僕人何必與王同住京都呢?」

撒母耳記下 12:26
約押攻取亞捫人的京城拉巴。

鏈接 (Links)
約書亞記 10:2 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 10:2 多種語言 (Multilingual)Josué 10:2 西班牙人 (Spanish)Josué 10:2 法國人 (French)Josua 10:2 德語 (German)約書亞記 10:2 中國語文 (Chinese)Joshua 10:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
五王合攻基遍
1耶路撒冷王亞多尼洗德聽見約書亞奪了艾城,盡行毀滅,怎樣待耶利哥和耶利哥的王,也照樣待艾城和艾城的王,又聽見基遍的居民與以色列人立了和約,住在他們中間, 2就甚懼怕。因為基遍是一座大城,如都城一般,比艾城更大,並且城內的人都是勇士。 3所以耶路撒冷王亞多尼洗德打發人去見希伯崙王何咸、耶末王毗蘭、拉吉王雅非亞和伊磯倫王底璧,說:…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 15:14
外邦人聽見就發顫,疼痛抓住非利士的居民。

約書亞記 9:3
基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,

約書亞記 10:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)