平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約沙法又對以色列王說:「現在請你先求問耶和華。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 约沙法又对以色列王说:「现在请你先求问耶和华。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 沙 法 對 以 色 列 王 說 : 請 你 先 求 問 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 沙 法 对 以 色 列 王 说 : 请 你 先 求 问 耶 和 华 。 1 Kings 22:5 King James Bible And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. 1 Kings 22:5 English Revised Version And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Enquire 民數記 27:21 約書亞記 9:14 士師記 1:1 士師記 20:18,23,29 撒母耳記上 14:18 撒母耳記上 23:2,4,9-12 撒母耳記上 30:8 列王紀下 1:3 列王紀下 3:11 歷代志上 10:13 歷代志下 18:4,5 箴言 3:5,6 耶利米書 21:2 耶利米書 42:2-6 以西結書 14:3 以西結書 20:1-3 鏈接 (Links) 列王紀上 22:5 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 22:5 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 22:5 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 22:5 法國人 (French) • 1 Koenige 22:5 德語 (German) • 列王紀上 22:5 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 22:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列王召先知諮諏耶和華 …4亞哈問約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」約沙法對以色列王說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」 5約沙法對以色列王說:「請你先求問耶和華。」 6於是以色列王招聚先知,約有四百人,問他們說:「我上去攻取基列的拉末可以不可以?」他們說:「可以上去,因為主必將那城交在王的手裡。」… 交叉引用 (Cross Ref) |