列王紀上 21:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那些與拿伯同城居住的長老貴胄得了耶洗別的信,就照信而行,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那些与拿伯同城居住的长老贵胄得了耶洗别的信,就照信而行,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是拿伯城裡的人,就是那些與拿伯同住一城的長老和貴胄,都照著耶洗別送給他們的信上所寫的去行。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是拿伯城里的人,就是那些与拿伯同住一城的长老和贵胄,都照着耶洗别送给他们的信上所写的去行。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 些 與 拿 伯 同 城 居 住 的 長 老 貴 冑 得 了 耶 洗 別 的 信 , 就 照 信 而 行 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 些 与 拿 伯 同 城 居 住 的 长 老 贵 胄 得 了 耶 洗 别 的 信 , 就 照 信 而 行 ,

1 Kings 21:11 King James Bible
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.

1 Kings 21:11 English Revised Version
And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

did as Jezebel

出埃及記 1:17,21
但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。…

出埃及記 23:1,2
「不可隨夥布散謠言,不可與惡人連手妄作見證。…

利未記 19:15
「你們施行審判,不可行不義,不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按著公義審判你的鄰舍。

撒母耳記上 22:17
王就吩咐左右的侍衛說:「你們去殺耶和華的祭司,因為他們幫助大衛,又知道大衛逃跑,竟沒有告訴我。」掃羅的臣子卻不肯伸手殺耶和華的祭司。

撒母耳記上 23:20
王啊,請你隨你的心願下來,我們必親自將他交在王的手裡。」

列王紀下 10:6,7
耶戶又給他們寫信說:「你們若歸順我,聽從我的話,明日這時候要將你們主人眾子的首級帶到耶斯列來見我。」那時王的兒子七十人都住在教養他們那城中的尊貴人家裡。…

歷代志下 24:21
眾民同心謀害撒迦利亞,就照王的吩咐,在耶和華殿的院內用石頭打死他。

箴言 29:12,26
君王若聽謊言,他一切臣僕都是奸惡。…

但以理書 3:18-25
即或不然,王啊,你當知道:我們決不侍奉你的神,也不敬拜你所立的金像!」…

何西阿書 5:11
以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。

彌迦書 6:16
因為你守暗利的惡規,行亞哈家一切所行的,順從他們的計謀。因此,我必使你荒涼,使你的居民令人嗤笑,你們也必擔當我民的羞辱。」

馬太福音 2:12,16
博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。…

使徒行傳 4:19
彼得、約翰說:「聽從你們不聽從神,這在神面前合理不合理,你們自己酌量吧!

使徒行傳 5:29
彼得和眾使徒回答說:「順從神不順從人,是應當的。

鏈接 (Links)
列王紀上 21:11 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 21:11 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 21:11 西班牙人 (Spanish)1 Rois 21:11 法國人 (French)1 Koenige 21:11 德語 (German)列王紀上 21:11 中國語文 (Chinese)1 Kings 21:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
拿伯被害
11那些與拿伯同城居住的長老貴胄得了耶洗別的信,就照信而行, 12宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 21:10
又叫兩個匪徒坐在拿伯對面,作見證告他說『你謗讟神和王了』。隨後就把他拉出去,用石頭打死。」

列王紀上 21:12
宣告禁食,叫拿伯坐在民間的高位上。

列王紀上 21:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)