平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 俄巴底在路上恰與以利亞相遇,俄巴底認出他來,就俯伏在地,說:「你是我主以利亞不是?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 俄巴底在路上恰与以利亚相遇,俄巴底认出他来,就俯伏在地,说:“你是我主以利亚不是?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 俄巴底在路上走的時候,以利亞遇見了他。俄巴底認出他來,就臉伏在地,說:「你真是我主以利亞嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 俄巴底在路上走的时候,以利亚遇见了他。俄巴底认出他来,就脸伏在地,说:「你真是我主以利亚吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 俄 巴 底 在 路 上 恰 與 以 利 亞 相 遇 , 俄 巴 底 認 出 他 來 , 就 俯 伏 在 地 , 說 : 你 是 我 主 以 利 亞 不 是 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 俄 巴 底 在 路 上 恰 与 以 利 亚 相 遇 , 俄 巴 底 认 出 他 来 , 就 俯 伏 在 地 , 说 : 你 是 我 主 以 利 亚 不 是 ? 1 Kings 18:7 King James Bible And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Art thou that my lord Elijah? 1 Kings 18:7 English Revised Version And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Is it thou, my lord Elijah? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) was in the way 列王紀上 11:29 he knew 列王紀下 1:6-8 馬太福音 3:4 馬太福音 11:8 fell on 創世記 18:2 創世記 50:18 撒母耳記上 20:41 撒母耳記下 19:18 以賽亞書 60:14 my lord Elijah 創世記 18:12 創世記 44:16,20,33 民數記 12:11 鏈接 (Links) 列王紀上 18:7 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 18:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 18:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 18:7 法國人 (French) • 1 Koenige 18:7 德語 (German) • 列王紀上 18:7 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 18:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |