列王紀上 18:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是二人分地遊行,亞哈獨走一路,俄巴底獨走一路。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是二人分地游行,亚哈独走一路,俄巴底独走一路。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是他們分地巡視。亞哈獨自走一路,俄巴底獨自走另一路。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是他们分地巡视。亚哈独自走一路,俄巴底独自走另一路。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 二 人 分 地 遊 行 , 亞 哈 獨 走 一 路 , 俄 巴 底 獨 走 一 路 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 二 人 分 地 游 行 , 亚 哈 独 走 一 路 , 俄 巴 底 独 走 一 路 。

1 Kings 18:6 King James Bible
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

1 Kings 18:6 English Revised Version
So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Ahab went

耶利米書 14:3
他們的貴胄打發家僮打水,他們來到水池,見沒有水,就拿著空器皿,蒙羞慚愧,抱頭而回。

鏈接 (Links)
列王紀上 18:6 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 18:6 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 18:6 西班牙人 (Spanish)1 Rois 18:6 法國人 (French)1 Koenige 18:6 德語 (German)列王紀上 18:6 中國語文 (Chinese)1 Kings 18:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利亞奉命見亞哈
5亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得著青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」 6於是二人分地遊行,亞哈獨走一路,俄巴底獨走一路。 7俄巴底在路上恰與以利亞相遇,俄巴底認出他來,就俯伏在地,說:「你是我主以利亞不是?」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 18:5
亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得著青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」

列王紀上 18:7
俄巴底在路上恰與以利亞相遇,俄巴底認出他來,就俯伏在地,說:「你是我主以利亞不是?」

列王紀上 18:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)