平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,以色列民分為兩半,一半隨從基納的兒子提比尼,要立他做王,一半隨從暗利。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,以色列民分为两半,一半随从基纳的儿子提比尼,要立他做王,一半随从暗利。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,以色列人分成兩半:一半跟從基納的兒子提比尼,要立他作王;一半跟從暗利。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,以色列人分成两半:一半跟从基纳的儿子提比尼,要立他作王;一半跟从暗利。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 以 色 列 民 分 為 兩 半 : 一 半 隨 從 基 納 的 兒 子 提 比 尼 , 要 立 他 作 王 ; 一 半 隨 從 暗 利 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 以 色 列 民 分 为 两 半 : 一 半 随 从 基 纳 的 儿 子 提 比 尼 , 要 立 他 作 王 ; 一 半 随 从 暗 利 。 1 Kings 16:21 King James Bible Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri. 1 Kings 16:21 English Revised Version Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) divided 列王紀上 16:8,29 列王紀上 15:25,28 箴言 28:2 以賽亞書 9:18-21 以賽亞書 19:2 馬太福音 12:25 哥林多前書 1:12,13 以弗所書 4:3-5 鏈接 (Links) 列王紀上 16:21 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 16:21 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 16:21 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 16:21 法國人 (French) • 1 Koenige 16:21 德語 (German) • 列王紀上 16:21 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 16:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |