平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 凡是由神所生的,不繼續犯罪,因為神的種子住在他裡面;他也不能繼續犯罪,因為他是由神所生的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 凡是由神所生的,不继续犯罪,因为神的种子住在他里面;他也不能继续犯罪,因为他是由神所生的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡從神生的,就不犯罪,因神的道存在他心裡;他也不能犯罪,因為他是由神生的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡从神生的,就不犯罪,因神的道存在他心里;他也不能犯罪,因为他是由神生的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡是從 神生的,就不犯罪,因為 神的生命(「 神的生命」原文作「種子」)在他裡面;他也不能犯罪,因為他是從 神生的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡是从 神生的,就不犯罪,因为 神的生命(「 神的生命」原文作「种子」)在他里面;他也不能犯罪,因为他是从 神生的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 從 神 生 的 , 就 不 犯 罪 , 因 神 的 道 ( 原 文 作 種 ) 存 在 他 心 裡 ; 他 也 不 能 犯 罪 , 因 為 他 是 由 神 生 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 从 神 生 的 , 就 不 犯 罪 , 因 神 的 道 ( 原 文 作 种 ) 存 在 他 心 里 ; 他 也 不 能 犯 罪 , 因 为 他 是 由 神 生 的 。 1 John 3:9 King James Bible Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God. 1 John 3:9 English Revised Version Whosoever is begotten of God doeth no sin, because his seed abideth in him: and he cannot sin, because he is begotten of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) born. 約翰一書 2:29 約翰一書 4:7 約翰一書 5:1,4,18 約翰福音 1:13 for. 約伯記 19:28 彼得前書 1:23 and he. 馬太福音 7:18 使徒行傳 4:20 羅馬書 6:2 加拉太書 5:17 提多書 1:2 鏈接 (Links) 約翰一書 3:9 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 3:9 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 3:9 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 3:9 法國人 (French) • 1 Johannes 3:9 德語 (German) • 約翰一書 3:9 中國語文 (Chinese) • 1 John 3:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神的兒子要除滅魔鬼所行的事 …8犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。 9凡從神生的,就不犯罪,因神的道存在他心裡;他也不能犯罪,因為他是由神生的。 10從此,就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此。 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 119:3 這人不做非義的事,但遵行他的道。 約翰福音 1:13 這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。 約翰福音 3:3 耶穌回答說:「我實實在在地告訴你:人若不重生,就不能見神的國。」 彼得前書 1:23 你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉著神活潑常存的道。 約翰一書 2:29 你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。 約翰一書 3:6 凡住在他裡面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看見他,也未曾認識他。 約翰一書 4:7 親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,並且認識神。 約翰一書 5:1 凡信耶穌是基督的,都是從神而生;凡愛生他之神的,也必愛從神生的。 約翰一書 5:4 因為凡從神生的,就勝過世界。使我們勝了世界的,就是我們的信心。 約翰一書 5:18 我們知道凡從神生的,必不犯罪,從神生的必保守自己,那惡者也就無法害他。 約翰三書 1:11 親愛的兄弟啊,不要效法惡,只要效法善。行善的屬乎神,行惡的未曾見過神。 |