平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所有否認子的,就沒有父;那承認子的,連父也有了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所有否认子的,就没有父;那承认子的,连父也有了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡不认子的,就没有父;认子的,连父也有了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡否認子的,就沒有父;承認子的,連父也有了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡否认子的,就没有父;承认子的,连父也有了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 不 認 子 的 , 就 沒 有 父 ; 認 子 的 , 連 父 也 有 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 不 认 子 的 , 就 没 有 父 ; 认 子 的 , 连 父 也 有 了 。 1 John 2:23 King James Bible Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also. 1 John 2:23 English Revised Version Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) denieth. 約翰一書 2:22 約翰一書 4:15 馬太福音 11:27 路加福音 10:22 約翰福音 5:23 約翰福音 8:19 約翰福音 10:30 約翰福音 14:9,10 約翰福音 15:23,24 約翰二書 1:9-11 鏈接 (Links) 約翰一書 2:23 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 2:23 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 2:23 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 2:23 法國人 (French) • 1 Johannes 2:23 德語 (German) • 約翰一書 2:23 中國語文 (Chinese) • 1 John 2:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 愛世和愛父的反對 …22誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的嗎?不認父與子的,這就是敵基督的。 23凡不認子的,就沒有父;認子的,連父也有了。 24論到你們,務要將那從起初所聽見的常存在心裡。若將從起初所聽見的存在心裡,你們就必住在子裡面,也必住在父裡面。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 5:23 叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。 約翰福音 8:19 他們就問他說:「你的父在哪裡?」耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也就認識我的父。」 約翰福音 16:3 他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。 約翰福音 17:3 認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。 約翰一書 4:2 凡靈認耶穌基督是成了肉身來的,就是出於神的,從此你們可以認出神的靈來。 約翰一書 4:15 凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裡面,他也住在神裡面。 約翰一書 5:1 凡信耶穌是基督的,都是從神而生;凡愛生他之神的,也必愛從神生的。 約翰一書 5:20 我們也知道神的兒子已經來到,且將智慧賜給我們,使我們認識那位真實的;我們也在那位真實的裡面,就是在他兒子耶穌基督裡面。這是真神,也是永生。 約翰二書 1:9 凡越過基督的教訓不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。 |