平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 當萬有都服從他的時候,子自己也要服從那位使萬有都服從他的,這樣神就是萬有中的萬有。 中文标准译本 (CSB Simplified) 当万有都服从他的时候,子自己也要服从那位使万有都服从他的,这样神就是万有中的万有。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 萬物既服了他,那時子也要自己服那叫萬物服他的,叫神在萬物之上、為萬物之主。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 万物既服了他,那时子也要自己服那叫万物服他的,叫神在万物之上、为万物之主。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 等到萬物都服了他,那時子自己也要服那位叫萬物服他的,好使 神在萬有之上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 等到万物都服了他,那时子自己也要服那位叫万物服他的,好使 神在万有之上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 萬 物 既 服 了 他 , 那 時 子 也 要 自 己 服 那 叫 萬 物 服 他 的 , 叫 神 在 萬 物 之 上 , 為 萬 物 之 主 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 万 物 既 服 了 他 , 那 时 子 也 要 自 己 服 那 叫 万 物 服 他 的 , 叫 神 在 万 物 之 上 , 为 万 物 之 主 。 1 Corinthians 15:28 King James Bible And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all. 1 Corinthians 15:28 English Revised Version And when all things have been subjected unto him, then shall the Son also himself be subjected to him that did subject all things unto him, that God may be all in all. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all things. 詩篇 2:8,9 詩篇 18:39,47 詩篇 21:8,9 但以理書 2:34,35,40-45 馬太福音 13:41-43 腓立比書 3:21 啟示錄 19:11-21 啟示錄 20:2-4,10-15 then. 哥林多前書 3:23 哥林多前書 11:3 約翰福音 14:28 all in all. 哥林多前書 12:6 以弗所書 1:23 歌羅西書 3:11 鏈接 (Links) 哥林多前書 15:28 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 15:28 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 15:28 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 15:28 法國人 (French) • 1 Korinther 15:28 德語 (German) • 哥林多前書 15:28 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 15:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 在基督裡都要復活 …27因為經上說:「神叫萬物都服在他的腳下。」既說萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的不在其內了。 28萬物既服了他,那時子也要自己服那叫萬物服他的,叫神在萬物之上、為萬物之主。 29不然,那些為死人受洗的將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 3:23 並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。 哥林多前書 12:6 功用也有分別,神卻是一位,在眾人裡面運行一切的事。 哥林多前書 15:29 不然,那些為死人受洗的將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢? 腓立比書 3:21 他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。 |