哥林多前書 15:28
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
當萬有都服從他的時候,子自己也要服從那位使萬有都服從他的,這樣神就是萬有中的萬有。

中文标准译本 (CSB Simplified)
当万有都服从他的时候,子自己也要服从那位使万有都服从他的,这样神就是万有中的万有。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
萬物既服了他,那時子也要自己服那叫萬物服他的,叫神在萬物之上、為萬物之主。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
万物既服了他,那时子也要自己服那叫万物服他的,叫神在万物之上、为万物之主。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
等到萬物都服了他,那時子自己也要服那位叫萬物服他的,好使 神在萬有之上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
等到万物都服了他,那时子自己也要服那位叫万物服他的,好使 神在万有之上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
萬 物 既 服 了 他 , 那 時 子 也 要 自 己 服 那 叫 萬 物 服 他 的 , 叫 神 在 萬 物 之 上 , 為 萬 物 之 主 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
万 物 既 服 了 他 , 那 时 子 也 要 自 己 服 那 叫 万 物 服 他 的 , 叫 神 在 万 物 之 上 , 为 万 物 之 主 。

1 Corinthians 15:28 King James Bible
And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.

1 Corinthians 15:28 English Revised Version
And when all things have been subjected unto him, then shall the Son also himself be subjected to him that did subject all things unto him, that God may be all in all.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all things.

詩篇 2:8,9
你求我,我就將列國賜你為基業,將地極賜你為田產。…

詩篇 18:39,47
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰,你也使那起來攻擊我的都服在我以下。…

詩篇 21:8,9
你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。…

但以理書 2:34,35,40-45
你觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎。…

馬太福音 13:41-43
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裡挑出來,…

腓立比書 3:21
他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。

啟示錄 19:11-21
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。…

啟示錄 20:2-4,10-15
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,…

then.

哥林多前書 3:23
並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。

哥林多前書 11:3
我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。

約翰福音 14:28
你們聽見我對你們說了,我去,還要到你們這裡來。你們若愛我,因我到父那裡去,就必喜樂,因為父是比我大的。

all in all.

哥林多前書 12:6
功用也有分別,神卻是一位,在眾人裡面運行一切的事。

以弗所書 1:23
教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

鏈接 (Links)
哥林多前書 15:28 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 15:28 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 15:28 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 15:28 法國人 (French)1 Korinther 15:28 德語 (German)哥林多前書 15:28 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 15:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在基督裡都要復活
27因為經上說:「神叫萬物都服在他的腳下。」既說萬物都服了他,明顯那叫萬物服他的不在其內了。 28萬物既服了他,那時子也要自己服那叫萬物服他的,叫神在萬物之上、為萬物之主。 29不然,那些為死人受洗的將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 3:23
並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。

哥林多前書 12:6
功用也有分別,神卻是一位,在眾人裡面運行一切的事。

哥林多前書 15:29
不然,那些為死人受洗的將來怎樣呢?若死人總不復活,因何為他們受洗呢?

腓立比書 3:21
他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。

哥林多前書 15:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)