平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為神的約櫃預備地方,支搭帳幕。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为神的约柜预备地方,支搭帐幕。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為 神的約櫃預備地方,就是為它支搭帳幕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫在大卫城为自己建造宫殿,又为 神的约柜预备地方,就是为它支搭帐幕。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 在 大 衛 城 為 自 己 建 造 宮 殿 , 又 為 神 的 約 櫃 預 備 地 方 , 支 搭 帳 幕 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 在 大 卫 城 为 自 己 建 造 宫 殿 , 又 为 神 的 约 柜 预 备 地 方 , 支 搭 帐 幕 。 1 Chronicles 15:1 King James Bible And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. 1 Chronicles 15:1 English Revised Version And David made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2962 B.C. 1042 撒母耳記下 5:9 撒母耳記下 13:7,8 撒母耳記下 14:24 and he prepared 歷代志上 15:3 歷代志上 16:1 歷代志上 17:1-5 詩篇 132:5 使徒行傳 7:46 鏈接 (Links) 歷代志上 15:1 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 15:1 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 15:1 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 15:1 法國人 (French) • 1 Chronik 15:1 德語 (German) • 歷代志上 15:1 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 15:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 6:17 眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是在大衛所搭的帳幕裡。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。 歷代志上 6:31 約櫃安設之後,大衛派人在耶和華殿中管理歌唱的事。 歷代志上 15:3 大衛招聚以色列眾人到耶路撒冷,要將耶和華的約櫃抬到他所預備的地方。 歷代志上 15:12 對他們說:「你們是利未人的族長,你們和你們的弟兄應當自潔,好將耶和華以色列神的約櫃抬到我所預備的地方。 歷代志上 16:1 眾人將神的約櫃請進去,安放在大衛所搭的帳幕裡,就在神面前獻燔祭和平安祭。 歷代志上 17:1 大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡!」 |