平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛招聚以色列眾人到耶路撒冷,要將耶和華的約櫃抬到他所預備的地方。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫招聚以色列众人到耶路撒冷,要将耶和华的约柜抬到他所预备的地方。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是,大衛把以色列人都招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃抬上來,到大衛給它預備好的地方去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是,大卫把以色列人都招聚到耶路撒冷,要把耶和华的约柜抬上来,到大卫给它预备好的地方去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 招 聚 以 色 列 眾 人 眾 人 到 耶 路 撒 冷 , 要 將 耶 和 華 的 約 櫃 抬 到 他 所 預 備 的 地 方 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 招 聚 以 色 列 众 人 众 人 到 耶 路 撒 冷 , 要 将 耶 和 华 的 约 柜 抬 到 他 所 预 备 的 地 方 。 1 Chronicles 15:3 King James Bible And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it. 1 Chronicles 15:3 English Revised Version And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto its place, which he had prepared for it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gathered 歷代志上 13:5 列王紀上 8:1 to bring up 歷代志上 15:1 撒母耳記下 6:12 鏈接 (Links) 歷代志上 15:3 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 15:3 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 15:3 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 15:3 法國人 (French) • 1 Chronik 15:3 德語 (German) • 歷代志上 15:3 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 15:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為神櫃備所 …2那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬神的約櫃,因為耶和華揀選他們抬神的約櫃,且永遠侍奉他。」 3大衛招聚以色列眾人到耶路撒冷,要將耶和華的約櫃抬到他所預備的地方。 4大衛又聚集亞倫的子孫和利未人:… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 40:20 又把法版放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。 撒母耳記下 6:12 有人告訴大衛王說,耶和華因為約櫃賜福給俄別以東的家和一切屬他的。大衛就去,歡歡喜喜地將神的約櫃從俄別以東家中抬到大衛的城裡。 撒母耳記下 6:17 眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是在大衛所搭的帳幕裡。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。 列王紀上 8:1 那時,所羅門將以色列的長老和各支派的首領並以色列的族長,招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城就是錫安運上來。 歷代志上 13:5 於是大衛將以色列人從埃及的西曷河直到哈馬口都招聚了來,要從基列耶琳將神的約櫃運來。 歷代志上 15:1 大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為神的約櫃預備地方,支搭帳幕。 歷代志上 15:12 對他們說:「你們是利未人的族長,你們和你們的弟兄應當自潔,好將耶和華以色列神的約櫃抬到我所預備的地方。 |