撒迦利亞書 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那與我說話的天使又來叫醒我,好像人睡覺被喚醒一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那与我说话的天使又来叫醒我,好像人睡觉被唤醒一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那與我說話的天使回來喚醒我,我好像人在睡眠中被人喚醒一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那与我说话的天使回来唤醒我,我好像人在睡眠中被人唤醒一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 與 我 說 話 的 天 使 又 來 叫 醒 我 , 好 像 人 睡 覺 被 喚 醒 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 与 我 说 话 的 天 使 又 来 叫 醒 我 , 好 像 人 睡 觉 被 唤 醒 一 样 。

Zechariah 4:1 King James Bible
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,

Zechariah 4:1 English Revised Version
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the angel.

撒迦利亞書 1:9,13,19
我對與我說話的天使說:「主啊,這是什麼意思?」他說:「我要指示你這是什麼意思。」…

撒迦利亞書 2:3
與我說話的天使去的時候,又有一位天使迎著他來,

撒迦利亞書 3:6,7
耶和華的使者告誡約書亞說:…

waked.

列王紀上 19:5-7
他就躺在羅騰樹下,睡著了。有一個天使拍他,說:「起來吃吧!」…

耶利米書 31:26
先知說:我醒了,覺著睡得香甜。

但以理書 8:18
他與我說話的時候,我面伏在地沉睡。他就摸我,扶我站起來,

但以理書 10:8-10
只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。…

路加福音 9:32
彼得和他的同伴都打盹,既清醒了,就看見耶穌的榮光,並同他站著的那兩個人。

路加福音 22:45,46
禱告完了,就起來,到門徒那裡,見他們因為憂愁都睡著了,…

鏈接 (Links)
撒迦利亞書 4:1 雙語聖經 (Interlinear)撒迦利亞書 4:1 多種語言 (Multilingual)Zacarías 4:1 西班牙人 (Spanish)Zacharie 4:1 法國人 (French)Sacharja 4:1 德語 (German)撒迦利亞書 4:1 中國語文 (Chinese)Zechariah 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
見金燈臺得知所羅巴伯建殿蒙主佑助
1那與我說話的天使又來叫醒我,好像人睡覺被喚醒一樣。 2他問我說:「你看見了什麼?」我說:「我看見了一個純金的燈臺,頂上有燈盞,燈臺上有七盞燈,每盞有七個管子。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 19:5
他就躺在羅騰樹下,睡著了。有一個天使拍他,說:「起來吃吧!」

耶利米書 31:26
先知說:我醒了,覺著睡得香甜。

撒迦利亞書 1:9
我對與我說話的天使說:「主啊,這是什麼意思?」他說:「我要指示你這是什麼意思。」

撒迦利亞書 1:13
耶和華就用美善的安慰話回答那與我說話的天使。

撒迦利亞書 4:5
與我說話的天使回答我說:「你不知道這是什麼意思嗎?」我說:「主啊,我不知道。」

撒迦利亞書 3:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)