詩篇 89:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要在他面前打碎他的敌人,击杀那恨他的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要在他的面前擊碎他的敵人,擊殺那些恨他的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要在他的面前击碎他的敌人,击杀那些恨他的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 在 他 面 前 打 碎 他 的 敵 人 , 擊 殺 那 恨 他 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 在 他 面 前 打 碎 他 的 敌 人 , 击 杀 那 恨 他 的 人 。

Psalm 89:23 King James Bible
And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

Psalm 89:23 English Revised Version
And I will beat down his adversaries before him, and smite them that hate him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will

撒母耳記下 3:7
掃羅有一妃嬪,名叫利斯巴,是愛亞的女兒。一日,伊施波設對押尼珥說:「你為什麼與我父的妃嬪同房呢?」

撒母耳記下 7:1,9
王住在自己宮中,耶和華使他安靖,不被四圍的仇敵擾亂。…

撒母耳記下 22:40-44
因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰,你也使那起來攻擊我的都服在我以下。…

plague

詩篇 2:1-6
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

詩篇 21:8,9
你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。…

詩篇 109:3
他們圍繞我說怨恨的話,又無故地攻打我。

詩篇 110:1
大衛的詩。

詩篇 132:18
我要使他的仇敵披上羞恥,但他的冠冕要在頭上發光。」

路加福音 19:14,27
他本國的人卻恨他,打發使者隨後去說:『我們不願意這個人做我們的王。』…

約翰福音 15:23
恨我的,也恨我的父。

鏈接 (Links)
詩篇 89:23 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 89:23 多種語言 (Multilingual)Salmos 89:23 西班牙人 (Spanish)Psaume 89:23 法國人 (French)Psalm 89:23 德語 (German)詩篇 89:23 中國語文 (Chinese)Psalm 89:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌耶和華因其與大衛立約
22仇敵必不勒索他,凶惡之子也不苦害他。 23我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。 24只是我的信實和我的慈愛要與他同在,因我的名他的角必被高舉。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 7:9
你無論往哪裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。

撒母耳記下 7:10
我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移。凶惡之子也不像從前擾害他們,

詩篇 2:9
你必用鐵杖打破他們,你必將他們如同窯匠的瓦器摔碎。』」

詩篇 18:40
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。

詩篇 89:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)