平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們不遵守神的約,不肯照他的律法行。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们不遵守神的约,不肯照他的律法行。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們不謹守 神的約,不肯遵行他的律法。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们不谨守 神的约,不肯遵行他的律法。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 不 遵 守 神 的 約 , 不 肯 照 他 的 律 法 行 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 不 遵 守 神 的 约 , 不 肯 照 他 的 律 法 行 ; Psalm 78:10 King James Bible They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; Psalm 78:10 English Revised Version They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 31:16,20 士師記 2:10-12 列王紀下 17:14,15 尼希米記 9:26-29 耶利米書 31:32 鏈接 (Links) 詩篇 78:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 78:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 78:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 78:10 法國人 (French) • Psalm 78:10 德語 (German) • 詩篇 78:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 78:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 16:28 耶和華對摩西說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢? 出埃及記 19:5 如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。 士師記 2:20 於是耶和華的怒氣向以色列人發作,他說:「因這民違背我吩咐他們列祖所守的約,不聽從我的話, 列王紀上 11:11 所以耶和華對他說:「你既行了這事,不遵守我所吩咐你守的約和律例,我必將你的國奪回,賜給你的臣子。 列王紀下 17:15 厭棄他的律例和他與他們列祖所立的約並勸誡他們的話,隨從虛無的神,自己成為虛妄,效法周圍的外邦人,就是耶和華囑咐他們不可效法的。 列王紀下 18:12 都因他們不聽從耶和華他們神的話,違背他的約,就是耶和華僕人摩西吩咐他們所當守的。 詩篇 119:1 行為完全,遵行耶和華律法的,這人便為有福! 耶利米書 32:23 他們進入這地得了為業,卻不聽從你的話,也不遵行你的律法。你一切所吩咐他們行的,他們一無所行。因此,你使這一切的災禍臨到他們。 耶利米書 44:10 到如今還沒有懊悔,沒有懼怕,沒有遵行我在你們和你們列祖面前所設立的法度、律例。 耶利米書 44:23 你們燒香得罪耶和華,沒有聽從他的話,沒有遵行他的律法、條例、法度,所以你們遭遇這災禍,正如今日一樣。」 以西結書 5:6 她行惡違背我的典章過於列國,干犯我的律例過於四圍的列邦,因為她棄掉我的典章,至於我的律例,她並沒有遵行。 |