平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我倚靠神,我要讚美他的話。我倚靠神,必不懼怕,血氣之輩能把我怎麼樣呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我倚靠神,我要赞美他的话。我倚靠神,必不惧怕,血气之辈能把我怎么样呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 靠著 神,我要讚美他的話;我倚靠 神,就必不懼怕,人能把我怎麼樣呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 靠着 神,我要赞美他的话;我倚靠 神,就必不惧怕,人能把我怎麽样呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 倚 靠 神 , 我 要 讚 美 他 的 話 ; 我 倚 靠 神 , 必 不 懼 怕 。 血 氣 之 輩 能 把 我 怎 麼 樣 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 倚 靠 神 , 我 要 赞 美 他 的 话 ; 我 倚 靠 神 , 必 不 惧 怕 。 血 气 之 辈 能 把 我 怎 麽 样 呢 ? Psalm 56:4 King James Bible In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. Psalm 56:4 English Revised Version In God I will praise his word: in God have I put my trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) In God I will 詩篇 56:10,11 詩篇 12:6 詩篇 19:7,8 詩篇 119:89,90,160 138:,2 約翰福音 10:35 in God I have 詩篇 27:1 詩篇 46:1,2 詩篇 118:6 以賽亞書 31:3 以賽亞書 41:10 路加福音 12:4,5 羅馬書 8:31-39 希伯來書 13:6 鏈接 (Links) 詩篇 56:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 56:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 56:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 56:4 法國人 (French) • Psalm 56:4 德語 (German) • 詩篇 56:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 56:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |