平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神啊,我向你所許的願在我身上,我要將感謝祭獻給你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神啊,我向你所许的愿在我身上,我要将感谢祭献给你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神啊!我要償還我向你所許的願,我要把感謝祭獻給你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神啊!我要偿还我向你所许的愿,我要把感谢祭献给你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 啊 , 我 向 你 所 許 的 願 在 我 身 上 ; 我 要 將 感 謝 祭 獻 給 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 啊 , 我 向 你 所 许 的 愿 在 我 身 上 ; 我 要 将 感 谢 祭 献 给 你 。 Psalm 56:12 King James Bible Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. Psalm 56:12 English Revised Version Thy vows are upon me, O God: I will render thank offerings unto thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Thy 詩篇 66:13,14 詩篇 76:11 詩篇 116:14-19 詩篇 119:106 創世記 28:20-22 創世記 35:1-3 民數記 30:2 撒母耳記上 1:11,24-28 傳道書 5:4-6 I will 詩篇 9:1-3 詩篇 21:13 詩篇 59:16,17 以賽亞書 12:1 鏈接 (Links) 詩篇 56:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 56:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 56:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 56:12 法國人 (French) • Psalm 56:12 德語 (German) • 詩篇 56:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 56:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |