詩篇 139:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我若說「黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜」,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我若说“黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜”,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果我說:「願黑暗遮蓋我,願我周圍的亮光變成黑夜。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果我说:「愿黑暗遮盖我,愿我周围的亮光变成黑夜。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 若 說 : 黑 暗 必 定 遮 蔽 我 , 我 周 圍 的 亮 光 必 成 為 黑 夜 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 若 说 : 黑 暗 必 定 遮 蔽 我 , 我 周 围 的 亮 光 必 成 为 黑 夜 ;

Psalm 139:11 King James Bible
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.

Psalm 139:11 English Revised Version
If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, and the light about me shall be night;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

surely

詩篇 10:11-13
他心裡說:「神竟忘記了,他掩面永不觀看。」…

詩篇 94:7
他們說:「耶和華必不看見,雅各的神必不思念。」

約伯記 22:12-14
「神豈不是在高天嗎?你看星宿何其高呢?…

以賽亞書 29:15
禍哉!那些向耶和華深藏謀略的,又在暗中行事,說:「誰看見我們呢?誰知道我們呢?」

耶利米書 23:24
耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?」耶和華說:「我豈不充滿天地嗎?

even the night

約伯記 12:22
他將深奧的事從黑暗中彰顯,使死蔭顯為光明。

鏈接 (Links)
詩篇 139:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 139:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 139:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 139:11 法國人 (French)Psalm 139:11 德語 (German)詩篇 139:11 中國語文 (Chinese)Psalm 139:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
無所不在
10就是在那裡,你的手必引導我,你的右手也必扶持我。 11我若說「黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜」, 12黑暗也不能遮蔽我使你不見,黑夜卻如白晝發亮,黑暗和光明在你看都是一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 22:13
你說:『神知道什麼?他豈能看透幽暗施行審判呢?

約伯記 34:22
沒有黑暗、陰翳能給作孽的藏身。

詩篇 139:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)