詩篇 129:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從我幼年以來,敵人雖然多次苦害我,卻沒有勝過我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从我幼年以来,敌人虽然多次苦害我,却没有胜过我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 我 幼 年 以 來 , 敵 人 屢 次 苦 害 我 , 卻 沒 有 勝 了 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 我 幼 年 以 来 , 敌 人 屡 次 苦 害 我 , 却 没 有 胜 了 我 。

Psalm 129:2 King James Bible
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.

Psalm 129:2 English Revised Version
Many a time have they afflicted me from my youth up: yet they have not prevailed against me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

yet they have

詩篇 34:19
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,

詩篇 118:13
你推我,要叫我跌倒,但耶和華幫助了我。

詩篇 125:1
上行之詩。

約伯記 5:19
你六次遭難,他必救你,就是七次,災禍也無法害你。

馬太福音 16:18
我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。

羅馬書 8:35-39
誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?…

約翰福音 16:33
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」

啟示錄 12:8,9
並沒有得勝,天上再沒有牠們的地方。…

鏈接 (Links)
詩篇 129:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 129:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 129:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 129:2 法國人 (French)Psalm 129:2 德語 (German)詩篇 129:2 中國語文 (Chinese)Psalm 129:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華卻退錫安之敵
1上行之詩。 2從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。 3如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁溝甚長。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 16:18
我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。

哥林多後書 4:8
我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不致失望;

哥林多後書 4:9
遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不致死亡;

詩篇 129:3
如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁溝甚長。」

耶利米書 1:19
他們要攻擊你,卻不能勝你,因為我與你同在,要拯救你。」這是耶和華說的。

耶利米書 15:20
我必使你向這百姓成為堅固的銅牆,他們必攻擊你,卻不能勝你。因我與你同在,要拯救你,搭救你。」這是耶和華說的。

耶利米書 20:11
然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。

詩篇 129:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)