平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他使不能生育的婦人安居家中,為多子的樂母。你們要讚美耶和華! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要赞美耶和华! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他使不能生育的婦人安居家中,成了有許多兒女的快樂母親。你們要讚美耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他使不能生育的妇人安居家中,成了有许多儿女的快乐母亲。你们要赞美耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 使 不 能 生 育 的 婦 人 安 居 家 中 , 為 多 子 的 樂 母 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 使 不 能 生 育 的 妇 人 安 居 家 中 , 为 多 子 的 乐 母 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! Psalm 113:9 King James Bible He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. Psalm 113:9 English Revised Version He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) maketh 詩篇 68:6 創世記 21:5-7 創世記 25:21 創世記 30:22,23 撒母耳記上 2:5 以賽亞書 54:1 路加福音 1:13-15 加拉太書 4:27 keep house. 鏈接 (Links) 詩篇 113:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 113:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 113:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 113:9 法國人 (French) • Psalm 113:9 德語 (German) • 詩篇 113:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 113:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |