詩篇 109:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿这些罪常在耶和华面前,使他的名号断绝于世。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願這些罪常在耶和華面前,好使他們的名號從地上被除掉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿这些罪常在耶和华面前,好使他们的名号从地上被除掉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 這 些 罪 常 在 耶 和 華 面 前 , 使 他 的 名 號 斷 絕 於 世 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 这 些 罪 常 在 耶 和 华 面 前 , 使 他 的 名 号 断 绝 於 世 !

Psalm 109:15 King James Bible
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

Psalm 109:15 English Revised Version
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

before

詩篇 51:9
求你掩面不看我的罪,塗抹我一切的罪孽。

詩篇 90:8
你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。

申命記 32:34
『這不都是積蓄在我這裡,封鎖在我府庫中嗎?

耶利米書 2:22
你雖用鹼,多用肥皂洗濯,你罪孽的痕跡仍然在我面前顯出。」這是主耶和華說的。

何西阿書 7:2
他們心裡並不思想我記念他們的一切惡,他們所行的現在纏繞他們,都在我面前。

阿摩司書 8:7
耶和華指著雅各的榮耀起誓說:「他們的一切行為,我必永遠不忘。

cut off

詩篇 109:13
願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代。

詩篇 34:16
耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。

約伯記 18:17
他的記念在地上必然滅亡,他的名字在街上也不存留。

以賽亞書 65:15
你們必留下自己的名,為我選民指著賭咒,主耶和華必殺你們,另起別名稱呼他的僕人。

鏈接 (Links)
詩篇 109:15 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 109:15 多種語言 (Multilingual)Salmos 109:15 西班牙人 (Spanish)Psaume 109:15 法國人 (French)Psalm 109:15 德語 (German)詩篇 109:15 中國語文 (Chinese)Psalm 109:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祈主施報惡敵
14願他祖宗的罪孽被耶和華記念,願他母親的罪過不被塗抹。 15願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世。 16因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 18:17
他的記念在地上必然滅亡,他的名字在街上也不存留。

詩篇 34:16
耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。

詩篇 90:8
你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。

耶利米書 16:17
因我的眼目察看他們的一切行為,他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。

詩篇 109:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)