申命記 32:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『這不都是積蓄在我這裡,封鎖在我府庫中嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘这不都是积蓄在我这里,封锁在我府库中吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這不是貯藏在我這裡,封閉在我的寶庫中嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
这不是贮藏在我这里,封闭在我的宝库中吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 不 都 是 積 蓄 在 我 這 裡 , 封 鎖 在 我 府 庫 中 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 不 都 是 积 蓄 在 我 这 里 , 封 锁 在 我 府 库 中 麽 ?

Deuteronomy 32:34 King James Bible
Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?

Deuteronomy 32:34 English Revised Version
Is not this laid up in store with me, Sealed up among my treasures?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 14:17
我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽。

耶利米書 2:22
你雖用鹼,多用肥皂洗濯,你罪孽的痕跡仍然在我面前顯出。」這是主耶和華說的。

何西阿書 13:12
以法蓮的罪孽包裹,他的罪惡收藏。

羅馬書 2:5
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄憤怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。

哥林多前書 4:5
所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。

啟示錄 20:12,13
我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前,案卷展開了;並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。…

鏈接 (Links)
申命記 32:34 雙語聖經 (Interlinear)申命記 32:34 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 32:34 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 32:34 法國人 (French)5 Mose 32:34 德語 (German)申命記 32:34 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 32:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西作歌
33他們的酒是大蛇的毒氣,是虺蛇殘害的惡毒。 34『這不都是積蓄在我這裡,封鎖在我府庫中嗎? 35他們失腳的時候,申冤報應在我;因他們遭災的日子近了,那要臨在他們身上的必速速來到。』…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 2:5
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄憤怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。

申命記 32:33
他們的酒是大蛇的毒氣,是虺蛇殘害的惡毒。

約伯記 14:17
我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽。

耶利米書 32:10
我在契上畫押,將契封緘,又請見證人來,並用天平將銀子平給他。

耶利米書 44:21
「你們與你們列祖、君王、首領並國內的百姓,在猶大城邑中和耶路撒冷街市上所燒的香,耶和華豈不記念,心中豈不思想嗎?

何西阿書 13:12
以法蓮的罪孽包裹,他的罪惡收藏。

申命記 32:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)