約伯記 18:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他的記念在地上必然滅亡,他的名字在街上也不存留。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他的记念在地上必然灭亡,他的名字在街上也不存留。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他令人懷念的都從地上滅沒,他的名字不再留存在田上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他令人怀念的都从地上灭没,他的名字不再留存在田上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 記 念 在 地 上 必 然 滅 亡 ; 他 的 名 字 在 街 上 也 不 存 留 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 记 念 在 地 上 必 然 灭 亡 ; 他 的 名 字 在 街 上 也 不 存 留 。

Job 18:17 King James Bible
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

Job 18:17 English Revised Version
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 13:12
你們以為可記念的箴言是爐灰的箴言,你們以為可靠的堅壘是淤泥的堅壘。

詩篇 34:16
耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。

詩篇 83:4
他們說:「來吧,我們將他們剪滅,使他們不再成國,使以色列的名不再被人記念。」

詩篇 109:13
願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代。

箴言 2:22
唯有惡人必然剪除,奸詐的必然拔出。

箴言 10:7
義人的紀念被稱讚,惡人的名字必朽爛。

鏈接 (Links)
約伯記 18:17 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 18:17 多種語言 (Multilingual)Job 18:17 西班牙人 (Spanish)Job 18:17 法國人 (French)Hiob 18:17 德語 (German)約伯記 18:17 中國語文 (Chinese)Job 18:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
惡人之禍患
16下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。 17他的記念在地上必然滅亡,他的名字在街上也不存留。 18他必從光明中被攆到黑暗裡,必被趕出世界。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 24:20
懷他的母要忘記他,蟲子要吃他覺得甘甜;他不再被人記念,不義的人必如樹折斷。

詩篇 34:16
耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。

詩篇 109:15
願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世。

箴言 10:7
義人的紀念被稱讚,惡人的名字必朽爛。

那鴻書 1:14
耶和華已經出令,指著尼尼微說:「你名下的人必不留後。我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像,我必因你鄙陋使你歸於墳墓。」

約伯記 18:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)