詩篇 106:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們這樣行,惹耶和華發怒,便有瘟疫流行在他們中間。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们这样行,惹耶和华发怒,便有瘟疫流行在他们中间。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們的行為觸怒了耶和華,於是有瘟疫在他們中間發生。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们的行为触怒了耶和华,於是有瘟疫在他们中间发生。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 這 樣 行 , 惹 耶 和 華 發 怒 , 便 有 瘟 疫 流 行 在 他 們 中 間 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 这 样 行 , 惹 耶 和 华 发 怒 , 便 有 瘟 疫 流 行 在 他 们 中 间 。

Psalm 106:29 King James Bible
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.

Psalm 106:29 English Revised Version
Thus they provoked him to anger with their doings; and the plague brake in upon them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

with their

詩篇 106:39
這樣,他們被自己所做的汙穢了,在行為上犯了邪淫。

詩篇 99:8
耶和華我們的神啊,你應允他們。你是赦免他們的神,卻按他們所行的報應他們。

申命記 32:16-21
敬拜別神,觸動神的憤恨;行可憎惡的事,惹了他的怒氣。…

傳道書 7:29
我所找到的只有一件,就是神造人原是正直,但他們尋出許多巧計。

羅馬書 1:21-24
因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。…

the plague

民數記 25:9
那時遭瘟疫死的有二萬四千人。

哥林多前書 10:8
我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人。

鏈接 (Links)
詩篇 106:29 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 106:29 多種語言 (Multilingual)Salmos 106:29 西班牙人 (Spanish)Psaume 106:29 法國人 (French)Psalm 106:29 德語 (German)詩篇 106:29 中國語文 (Chinese)Psalm 106:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
陳述以色列民悖逆神之罪
28他們又與巴力毗珥聯合,且吃了祭死神的物。 29他們這樣行,惹耶和華發怒,便有瘟疫流行在他們中間。 30那時非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這才止息。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 25:3
以色列人與巴力毗珥聯合,耶和華的怒氣就向以色列人發作。

民數記 25:4
耶和華吩咐摩西說:「將百姓中所有的族長在我面前對著日頭懸掛,使我向以色列人所發的怒氣可以消了。」

申命記 32:16
敬拜別神,觸動神的憤恨;行可憎惡的事,惹了他的怒氣。

何西阿書 9:10
主說:「我遇見以色列如葡萄在曠野,我看見你們的列祖如無花果樹上春季初熟的果子。他們卻來到巴力毗珥專拜那可羞恥的,就成為可憎惡的,與他們所愛的一樣。

詩篇 106:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)