平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 使敵人的心轉去恨他的百姓,並用詭計待他的僕人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使敌人的心转去恨他的百姓,并用诡计待他的仆人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他改變敵人的心去憎恨他的子民,用詭詐待他的眾僕人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他改变敌人的心去憎恨他的子民,用诡诈待他的众仆人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 使 敵 人 的 心 轉 去 恨 他 的 百 姓 , 並 用 詭 計 待 他 的 僕 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 使 敌 人 的 心 转 去 恨 他 的 百 姓 , 并 用 诡 计 待 他 的 仆 人 。 Psalm 105:25 King James Bible He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. Psalm 105:25 English Revised Version He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) He turned 創世記 15:13 出埃及記 9:16 出埃及記 10:1 申命記 2:30 羅馬書 9:17-19 to hate 出埃及記 1:11-14,16 出埃及記 2:23 使徒行傳 7:19 鏈接 (Links) 詩篇 105:25 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 105:25 多種語言 (Multilingual) • Salmos 105:25 西班牙人 (Spanish) • Psaume 105:25 法國人 (French) • Psalm 105:25 德語 (German) • 詩篇 105:25 中國語文 (Chinese) • Psalm 105:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |