平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他從至高的聖所垂看,耶和華從天向地觀察, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他从至高的圣所垂看,耶和华从天向地观察, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為耶和華從他至高的聖所裡垂看,從天上觀看大地, 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为耶和华从他至高的圣所里垂看,从天上观看大地, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 , 他 從 至 高 的 聖 所 垂 看 ; 耶 和 華 從 天 向 地 觀 察 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 , 他 从 至 高 的 圣 所 垂 看 ; 耶 和 华 从 天 向 地 观 察 , Psalm 102:19 King James Bible For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; Psalm 102:19 English Revised Version For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for he 詩篇 14:2 詩篇 33:13,14 申命記 26:15 列王紀上 8:39,43 歷代志下 16:9 the height 約伯記 22:12 希伯來書 8:1,2 希伯來書 9:23,24 鏈接 (Links) 詩篇 102:19 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 102:19 多種語言 (Multilingual) • Salmos 102:19 西班牙人 (Spanish) • Psaume 102:19 法國人 (French) • Psalm 102:19 德語 (German) • 詩篇 102:19 中國語文 (Chinese) • Psalm 102:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |