箴言 26:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
箴言在愚昧人的口中,好像荊棘刺入醉漢的手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
箴言在愚昧人口中,就像荊棘在醉漢手裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
箴言在愚昧人口中,就像荆棘在醉汉手里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 , 好 像 荊 棘 刺 入 醉 漢 的 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 , 好 像 荆 棘 刺 入 醉 汉 的 手 。

Proverbs 26:9 King James Bible
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

Proverbs 26:9 English Revised Version
As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
箴言 26:9 雙語聖經 (Interlinear)箴言 26:9 多種語言 (Multilingual)Proverbios 26:9 西班牙人 (Spanish)Proverbes 26:9 法國人 (French)Sprueche 26:9 德語 (German)箴言 26:9 中國語文 (Chinese)Proverbs 26:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
8將尊榮給愚昧人的,好像人把石子包在機弦裡。 9箴言在愚昧人的口中,好像荊棘刺入醉漢的手。 10雇愚昧人的與雇過路人的,就像射傷眾人的弓箭手。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 26:8
將尊榮給愚昧人的,好像人把石子包在機弦裡。

箴言 26:10
雇愚昧人的與雇過路人的,就像射傷眾人的弓箭手。

箴言 26:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)