箴言 21:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愛宴樂的必致窮乏,好酒愛膏油的必不富足。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
爱宴乐的必致穷乏,好酒爱膏油的必不富足。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
貪愛享樂的,必成為窮乏人;好酒愛脂油的,必不會富足。

圣经新译本 (CNV Simplified)
贪爱享乐的,必成为穷乏人;好酒爱脂油的,必不会富足。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
愛 宴 樂 的 , 必 致 窮 乏 ; 好 酒 , 愛 膏 油 的 , 必 不 富 足 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
爱 宴 乐 的 , 必 致 穷 乏 ; 好 酒 , 爱 膏 油 的 , 必 不 富 足 。

Proverbs 21:17 King James Bible
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.

Proverbs 21:17 English Revised Version
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

loveth

箴言 21:20
智慧人家中積蓄寶物、膏油,愚昧人隨得來隨吞下。

箴言 5:10,11
恐怕外人滿得你的力量,你勞碌得來的歸入外人的家。…

箴言 23:21
因為好酒貪食的必致貧窮,好睡覺的必穿破爛衣服。

路加福音 15:13-16
過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費資財。…

路加福音 16:24,25
就喊著說:『我祖亞伯拉罕哪,可憐我吧!打發拉撒路來,用指頭尖蘸點水,涼涼我的舌頭,因為我在這火焰裡極其痛苦。』…

提摩太前書 5:6
但那好宴樂的寡婦,正活著的時候也是死的。

提摩太後書 3:4
賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛宴樂不愛神,

pleasure

鏈接 (Links)
箴言 21:17 雙語聖經 (Interlinear)箴言 21:17 多種語言 (Multilingual)Proverbios 21:17 西班牙人 (Spanish)Proverbes 21:17 法國人 (French)Sprueche 21:17 德語 (German)箴言 21:17 中國語文 (Chinese)Proverbs 21:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
16迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。 17愛宴樂的必致窮乏,好酒愛膏油的必不富足。 18惡人做了義人的贖價,奸詐人代替正直人。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 23:21
因為好酒貪食的必致貧窮,好睡覺的必穿破爛衣服。

箴言 21:18
惡人做了義人的贖價,奸詐人代替正直人。

箴言 21:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)