平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 正直人的義必拯救自己,奸詐人必陷在自己的罪孽中。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 正直人的义必拯救自己,奸诈人必陷在自己的罪孽中。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 正直人的公義必拯救自己,但奸詐人必陷溺於自己的惡慾中。 圣经新译本 (CNV Simplified) 正直人的公义必拯救自己,但奸诈人必陷溺於自己的恶慾中。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 正 直 人 的 義 必 拯 救 自 己 ; 奸 詐 人 必 陷 在 自 己 的 罪 孽 中 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 正 直 人 的 义 必 拯 救 自 己 ; 奸 诈 人 必 陷 在 自 己 的 罪 孽 中 。 Proverbs 11:6 King James Bible The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness. Proverbs 11:6 English Revised Version The righteousness of the upright shall deliver them: but they that deal treacherously shall be taken in their own mischief. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) righteousness 創世記 30:33 創世記 31:37 撒母耳記上 12:3,4 but 箴言 5:22 列王紀上 2:32,33,44 詩篇 7:16 傳道書 10:8 鏈接 (Links) 箴言 11:6 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 11:6 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 11:6 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 11:6 法國人 (French) • Sprueche 11:6 德語 (German) • 箴言 11:6 中國語文 (Chinese) • Proverbs 11:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |