民數記 24:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴蘭又題起詩歌說:「哀哉!神行這事,誰能得活?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴兰又题起诗歌说:“哀哉!神行这事,谁能得活?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
巴蘭又作歌,說:「哀哉, 神決定這事,誰能得活呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
巴兰又作歌,说:「哀哉, 神决定这事,谁能得活呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
巴 蘭 又 題 起 詩 歌 說 : 哀 哉 ! 神 行 這 事 , 誰 能 得 活 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
巴 兰 又 题 起 诗 歌 说 : 哀 哉 ! 神 行 这 事 , 谁 能 得 活 ?

Numbers 24:23 King James Bible
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!

Numbers 24:23 English Revised Version
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Chittim

創世記 10:4
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。

以賽亞書 23:1
論推羅的默示。他施的船隻,都要哀號!因為推羅變為荒場,甚至沒有房屋,沒有可進之路。這消息是從基提地得來的。

但以理書 7:19,20
那時我願知道第四獸的真情,牠為何與那三獸的真情大不相同,甚是可怕,有鐵牙銅爪,吞吃嚼碎,所剩下的用腳踐踏;…

但以理書 8:5-8,21
我正思想的時候,見有一隻公山羊從西而來,遍行全地,腳不沾塵,這山羊兩眼當中有一非常的角。…

但以理書 10:20
他就說:「你知道我為何來見你嗎?現在我要回去與波斯的魔君爭戰,我去後,希臘的魔君必來。

但以理書 11:30
因為基提戰船必來攻擊他,他就喪膽而回,又要惱恨聖約,任意而行。他必回來聯絡背棄聖約的人。

and shall afflict Eber

創世記 10:21-25
雅弗的哥哥閃,是希伯子孫之祖,他也生了兒子。…

創世記 14:13
有一個逃出來的人告訴希伯來人亞伯蘭。亞伯蘭正住在亞摩利人幔利的橡樹那裡,幔利和以實各並亞乃都是弟兄,曾與亞伯蘭聯盟。

但以理書 9:26,27
過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有。必有一王的民來毀滅這城和聖所。至終必如洪水沖沒,必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。…

馬太福音 24:15
「你們看見先知但以理所說的『那行毀壞可憎的』站在聖地——讀這經的人須要會意——

路加福音 20:24
「拿一個銀錢來給我看。這像和這號是誰的?」他們說:「是愷撒的。」

路加福音 23:29-31
因為日子要到,人必說:『不生育的和未曾懷胎的、未曾乳養嬰孩的有福了!』…

約翰福音 11:48
若這樣由著他,人人都要信他,羅馬人也要來奪我們的地土和我們的百姓。」

and he also

但以理書 2:35,45
於是金、銀、銅、鐵、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾場上的糠秕,被風吹散,無處可尋。打碎這像的石頭變成一座大山,充滿天下。…

但以理書 7:23-26
那侍立者這樣說:「第四獸就是世上必有的第四國,與一切國大不相同,必吞吃全地,並且踐踏嚼碎。…

但以理書 11:45
他必在海和榮美的聖山中間,設立他如宮殿的帳幕,然而到了他的結局,必無人能幫助他。

啟示錄 18:2-24
他大聲喊著說:「巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣汙穢之靈的巢穴,並各樣汙穢可憎之雀鳥的巢穴。…

鏈接 (Links)
民數記 24:23 雙語聖經 (Interlinear)民數記 24:23 多種語言 (Multilingual)Números 24:23 西班牙人 (Spanish)Nombres 24:23 法國人 (French)4 Mose 24:23 德語 (German)民數記 24:23 中國語文 (Chinese)Numbers 24:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
四歌詩
22然而基尼必至衰微,直到亞述把你擄去。」 23巴蘭又題起詩歌說:「哀哉!神行這事,誰能得活? 24必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯,他也必至沉淪。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 24:22
然而基尼必至衰微,直到亞述把你擄去。」

民數記 24:24
必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯,他也必至沉淪。」

民數記 24:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)