民數記 21:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們從何珥山起行,往紅海那條路走,要繞過以東地。百姓因這路難行,心中甚是煩躁,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们从何珥山起行,往红海那条路走,要绕过以东地。百姓因这路难行,心中甚是烦躁,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們從何珥山沿著到紅海的路起行,要繞過以東地;眾民因為這條路,心裡煩躁,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们从何珥山沿着到红海的路起行,要绕过以东地;众民因为这条路,心里烦躁,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 從 何 珥 山 起 行 , 往 紅 海 那 條 路 走 , 要 繞 過 以 東 地 。 百 姓 因 這 路 難 行 , 心 中 甚 是 煩 躁 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 从 何 珥 山 起 行 , 往 红 海 那 条 路 走 , 要 绕 过 以 东 地 。 百 姓 因 这 路 难 行 , 心 中 甚 是 烦 躁 ,

Numbers 21:4 King James Bible
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.

Numbers 21:4 English Revised Version
And they journeyed from mount Hor by the way to the Red Sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Mount Hor

民數記 20:22,23,27
以色列全會眾從加低斯起行,到了何珥山。…

民數記 33:41
以色列人從何珥山起行,安營在撒摩拿。

by the way

民數記 14:25
亞瑪力人和迦南人住在谷中,明天你們要轉回,從紅海的路往曠野去。」

申命記 1:40
至於你們,要轉回,從紅海的路往曠野去。』

compass

民數記 20:18-21
以東王說:「你不可從我的地經過,免得我帶刀出去攻擊你。」…

申命記 2:5-8
不可與他們爭戰。他們的地,連腳掌可踏之處,我都不給你們,因我已將西珥山賜給以掃為業。…

士師記 11:18
他們又經過曠野,繞著以東和摩押地,從摩押地的東邊過來,在亞嫩河邊安營,並沒有入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。

the soul

民數記 32:7,9
你們為何使以色列人灰心喪膽,不過去進入耶和華所賜給他們的那地呢?…

出埃及記 6:9
摩西將這話告訴以色列人,只是他們因苦工愁煩,不肯聽他的話。

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

帖撒羅尼迦前書 3:3,4
免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。…

discouraged.

出埃及記 6:9
摩西將這話告訴以色列人,只是他們因苦工愁煩,不肯聽他的話。

鏈接 (Links)
民數記 21:4 雙語聖經 (Interlinear)民數記 21:4 多種語言 (Multilingual)Números 21:4 西班牙人 (Spanish)Nombres 21:4 法國人 (French)4 Mose 21:4 德語 (German)民數記 21:4 中國語文 (Chinese)Numbers 21:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
火蛇與銅蛇
4他們從何珥山起行,往紅海那條路走,要繞過以東地。百姓因這路難行,心中甚是煩躁, 5就怨讟神和摩西說:「你們為什麼把我們從埃及領出來,使我們死在曠野呢?這裡沒有糧,沒有水,我們的心厭惡這淡薄的食物!」…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 2:1
「此後,我們轉回,從紅海的路往曠野去,是照耶和華所吩咐我的。我們在西珥山繞行了許多日子。

申命記 2:8
於是我們離了我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路,經過以拉他、以旬迦別,轉向摩押曠野的路去。

士師記 11:18
他們又經過曠野,繞著以東和摩押地,從摩押地的東邊過來,在亞嫩河邊安營,並沒有入摩押的境內,因為亞嫩河是摩押的邊界。

民數記 21:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)