平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 住南地的迦南人亞拉得王,聽說以色列人從亞他林路來,就和以色列人爭戰,擄了他們幾個人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 住南地的迦南人亚拉得王,听说以色列人从亚他林路来,就和以色列人争战,掳了他们几个人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 住在南地的迦南人亞拉得王,聽說以色列人從亞他林路來,就與以色列人交戰,擄了他們幾個人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 住在南地的迦南人亚拉得王,听说以色列人从亚他林路来,就与以色列人交战,掳了他们几个人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 住 南 地 的 迦 南 人 亞 拉 得 王 , 聽 說 以 色 列 人 從 亞 他 林 路 來 , 就 和 以 色 列 人 爭 戰 , 擄 了 他 們 幾 個 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 住 南 地 的 迦 南 人 亚 拉 得 王 , 听 说 以 色 列 人 从 亚 他 林 路 来 , 就 和 以 色 列 人 争 战 , 掳 了 他 们 几 个 人 。 Numbers 21:1 King James Bible And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners. Numbers 21:1 English Revised Version And the Canaanite, the king of Arad, which dwelt in the South, heard tell that Israel came by the way of Atharim; and he fought against Israel, and took some of them captive. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Arad 民數記 33:40 約書亞記 12:14 士師記 1:16 the way of the spies. 民數記 13:21,22 民數記 14:45 then 申命記 2:32 約書亞記 7:5 約書亞記 11:19,20 詩篇 44:3,4 鏈接 (Links) 民數記 21:1 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 21:1 多種語言 (Multilingual) • Números 21:1 西班牙人 (Spanish) • Nombres 21:1 法國人 (French) • 4 Mose 21:1 德語 (German) • 民數記 21:1 中國語文 (Chinese) • Numbers 21:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |