申命記 2:32
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「那時西宏和他所有的人民都出來,攻擊我們,在雅雜與我們作戰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「那时西宏和他所有的人民都出来,攻击我们,在雅杂与我们作战。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 時 , 西 宏 和 他 的 眾 民 出 來 攻 擊 我 們 , 在 雅 雜 與 我 們 交 戰 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 时 , 西 宏 和 他 的 众 民 出 来 攻 击 我 们 , 在 雅 杂 与 我 们 交 战 。

Deuteronomy 2:32 King James Bible
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.

Deuteronomy 2:32 English Revised Version
Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 21:23-30
西宏不容以色列人從他的境界經過,就招聚他的眾民出到曠野,要攻擊以色列人,到了雅雜與以色列人爭戰。…

士師記 11:20-23
西宏卻不信服以色列人,不容他們經過他的境界,乃招聚他的眾民在雅雜安營,與以色列人爭戰。…

尼希米記 9:22
並且你將列國之地照份賜給他們,他們就得了西宏之地、希實本王之地和巴珊王噩之地。

詩篇 120:7
我願和睦,但我發言,他們就要爭戰。

詩篇 135:11
就是亞摩利王西宏和巴珊王噩,並迦南一切的國王,

詩篇 136:19
就是殺戮亞摩利王西宏,因他的慈愛永遠長存!

鏈接 (Links)
申命記 2:32 雙語聖經 (Interlinear)申命記 2:32 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 2:32 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 2:32 法國人 (French)5 Mose 2:32 德語 (German)申命記 2:32 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 2:32 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戰敗希實本王西宏
31耶和華對我說:『從此起首,我要將西宏和他的地交給你。你要得他的地為業!』 32那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。 33耶和華我們的神將他交給我們,我們就把他和他的兒子並他的眾民,都擊殺了。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:23
西宏不容以色列人從他的境界經過,就招聚他的眾民出到曠野,要攻擊以色列人,到了雅雜與以色列人爭戰。

申命記 2:31
耶和華對我說:『從此起首,我要將西宏和他的地交給你。你要得他的地為業!』

申命記 2:33
耶和華我們的神將他交給我們,我們就把他和他的兒子並他的眾民,都擊殺了。

士師記 11:21
耶和華以色列的神將西宏和他的眾民都交在以色列人手中,以色列人就擊殺他們,得了亞摩利人的全地,

申命記 2:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)