約書亞記 11:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
除了基遍的希未人之外,沒有一城與以色列人講和的,都是以色列人爭戰奪來的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
除了基遍的希未人之外,没有一城与以色列人讲和的,都是以色列人争战夺来的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
除了住在基遍的希未人以外,沒有一座城與以色列人議和的;所有其他的城都是以色列人作戰奪取的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
除了住在基遍的希未人以外,没有一座城与以色列人议和的;所有其他的城都是以色列人作战夺取的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
除 了 基 遍 的 希 未 人 之 外 , 沒 有 一 城 與 以 色 列 人 講 和 的 , 都 是 以 色 列 人 爭 戰 奪 來 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
除 了 基 遍 的 希 未 人 之 外 , 没 有 一 城 与 以 色 列 人 讲 和 的 , 都 是 以 色 列 人 争 战 夺 来 的 。

Joshua 11:19 King James Bible
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.

Joshua 11:19 English Revised Version
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Hivites

約書亞記 9:3-27
基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,…

鏈接 (Links)
約書亞記 11:19 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 11:19 多種語言 (Multilingual)Josué 11:19 西班牙人 (Spanish)Josué 11:19 法國人 (French)Josua 11:19 德語 (German)約書亞記 11:19 中國語文 (Chinese)Joshua 11:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞攻取之地
18約書亞和這諸王爭戰了許多年日。 19除了基遍的希未人之外,沒有一城與以色列人講和的,都是以色列人爭戰奪來的。 20因為耶和華的意思是要使他們心裡剛硬,來與以色列人爭戰,好叫他們盡被殺滅,不蒙憐憫,正如耶和華所吩咐摩西的。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 9:3
基遍的居民聽見約書亞向耶利哥和艾城所行的事,

約書亞記 9:7
以色列人對這些希未人說:「只怕你們是住在我們中間的,若是這樣,怎能和你們立約呢?」

約書亞記 11:18
約書亞和這諸王爭戰了許多年日。

士師記 3:3
所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人,西頓人,並住黎巴嫩山的希未人(從巴力黑們山直到哈馬口)。

約書亞記 11:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)