平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西把亞倫的聖衣脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上,亞倫就死在山頂那裡。於是摩西和以利亞撒下了山。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西把亚伦的圣衣脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上,亚伦就死在山顶那里。于是摩西和以利亚撒下了山。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西把亞倫的衣服脫下來,給他的兒子以利亞撒穿上;亞倫就死在山頂那裡。於是,摩西和以利亞撒從山上下來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西把亚伦的衣服脱下来,给他的儿子以利亚撒穿上;亚伦就死在山顶那里。於是,摩西和以利亚撒从山上下来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 把 亞 倫 的 聖 衣 脫 下 來 , 給 他 的 兒 子 以 利 亞 撒 穿 上 , 亞 倫 就 死 在 山 頂 那 裡 。 於 是 摩 西 和 以 利 亞 撒 下 了 山 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 把 亚 伦 的 圣 衣 脱 下 来 , 给 他 的 儿 子 以 利 亚 撒 穿 上 , 亚 伦 就 死 在 山 顶 那 里 。 於 是 摩 西 和 以 利 亚 撒 下 了 山 。 Numbers 20:28 King James Bible And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount. Numbers 20:28 English Revised Version And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Moses 民數記 20:26 民數記 33:38 出埃及記 29:29,30 put them 民數記 27:16-23 申命記 31:7,8 申命記 34:9 歷代志上 22:11,12,17 歷代志上 28:5-9 使徒行傳 20:25-29 彼得後書 1:15 died there 民數記 33:38,39 申命記 10:6 申命記 32:49,50 申命記 34:5 希伯來書 7:24,25 鏈接 (Links) 民數記 20:28 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 20:28 多種語言 (Multilingual) • Números 20:28 西班牙人 (Spanish) • Nombres 20:28 法國人 (French) • 4 Mose 20:28 德語 (German) • 民數記 20:28 中國語文 (Chinese) • Numbers 20:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |