申命記 34:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
嫩的兒子約書亞因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
嫩的儿子约书亚因为摩西曾按手在他头上,就被智慧的灵充满,以色列人便听从他,照着耶和华吩咐摩西的行了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
嫩的兒子約書亞,因為摩西曾經按手在他身上,就充滿了智慧的靈;以色列人就聽從他,照著耶和華吩咐摩西的去行了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
嫩的儿子约书亚,因为摩西曾经按手在他身上,就充满了智慧的灵;以色列人就听从他,照着耶和华吩咐摩西的去行了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
嫩 的 兒 子 約 書 亞 ; 因 為 摩 西 曾 按 手 在 他 頭 上 , 就 被 智 慧 的 靈 充 滿 , 以 色 列 人 便 聽 從 他 , 照 著 耶 和 華 吩 咐 摩 西 的 行 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
嫩 的 儿 子 约 书 亚 ; 因 为 摩 西 曾 按 手 在 他 头 上 , 就 被 智 慧 的 灵 充 满 , 以 色 列 人 便 听 从 他 , 照 着 耶 和 华 吩 咐 摩 西 的 行 了 。

Deuteronomy 34:9 King James Bible
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.

Deuteronomy 34:9 English Revised Version
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

full of the spirit

出埃及記 31:3
我也以我的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,

民數記 11:17
我要在那裡降臨,與你說話,也要把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。

列王紀上 3:9,12
所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非,不然誰能判斷這眾多的民呢?」…

列王紀下 2:9,15
過去之後,以利亞對以利沙說:「我未曾被接去離開你,你要我為你做什麼,只管求我。」以利沙說:「願感動你的靈加倍地感動我。」…

以賽亞書 11:2
耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

但以理書 6:3
因這但以理有美好的靈性,所以顯然超乎其餘的總長和總督,王又想立他治理通國。

約翰福音 3:34
神所差來的就說神的話,因為神賜聖靈給他是沒有限量的。

歌羅西書 2:3
所積蓄的一切智慧知識都在他裡面藏著。

Moses

民數記 27:18-23
耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是心中有聖靈的,你將他領來,按手在他頭上,…

使徒行傳 6:6
叫他們站在使徒面前,使徒禱告了,就按手在他們頭上。

使徒行傳 8:17-19
於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。…

提摩太前書 4:14
你不要輕忽所得的恩賜,就是從前藉著預言,在眾長老按手的時候賜給你的。

提摩太前書 5:22
給人行按手的禮不可急促,不要在別人的罪上有份,要保守自己清潔。

the children

約書亞記 1:16-18
他們回答約書亞說:「你所吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們去的,我們都必去。…

鏈接 (Links)
申命記 34:9 雙語聖經 (Interlinear)申命記 34:9 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 34:9 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 34:9 法國人 (French)5 Mose 34:9 德語 (German)申命記 34:9 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 34:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
摩西卒
8以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。 9嫩的兒子約書亞因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。 10以後以色列中再沒有興起先知像摩西的,他是耶和華面對面所認識的。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 6:6
叫他們站在使徒面前,使徒禱告了,就按手在他們頭上。

民數記 27:18
耶和華對摩西說:「嫩的兒子約書亞是心中有聖靈的,你將他領來,按手在他頭上,

民數記 27:23
按手在他頭上,囑咐他,是照耶和華藉摩西所說的話。

申命記 34:8
以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。

以賽亞書 11:2
耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。

申命記 34:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)