平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人出埃及地後,第二年二月初一日,耶和華在西奈的曠野,會幕中曉諭摩西說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人出埃及地后,第二年二月初一日,耶和华在西奈的旷野,会幕中晓谕摩西说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人出埃及地以後,第二年二月一日,耶和華在西奈的曠野,在會幕裡對摩西說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人出埃及地以後,第二年二月一日,耶和华在西奈的旷野,在会幕里对摩西说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 出 埃 及 地 後 , 第 二 年 二 月 初 一 日 , 耶 和 華 在 西 乃 的 曠 野 、 會 幕 中 曉 諭 摩 西 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 出 埃 及 地 後 , 第 二 年 二 月 初 一 日 , 耶 和 华 在 西 乃 的 旷 野 、 会 幕 中 晓 谕 摩 西 说 : Numbers 1:1 King James Bible And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, Numbers 1:1 English Revised Version And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wilderness 民數記 10:11,12 出埃及記 19:1 利未記 27:34 tabernacle 出埃及記 25:22 利未記 1:1 on the first day. 民數記 9:1 民數記 10:11 出埃及記 40:17 列王紀上 6:1 鏈接 (Links) 民數記 1:1 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 1:1 多種語言 (Multilingual) • Números 1:1 西班牙人 (Spanish) • Nombres 1:1 法國人 (French) • 4 Mose 1:1 德語 (German) • 民數記 1:1 中國語文 (Chinese) • Numbers 1:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 40:2 「正月初一日,你要立起帳幕, 出埃及記 40:17 第二年正月初一日,帳幕就立起來。 民數記 1:18 當二月初一日招聚全會眾。會眾就照他們的家室、宗族,人名的數目,從二十歲以外的,都述說自己的家譜。 民數記 9:1 以色列人出埃及地以後,第二年正月,耶和華在西奈的曠野吩咐摩西說: |