尼希米記 6:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
參巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我們其餘的仇敵聽見我已經修完了城牆,其中沒有破裂之處(那時我還沒有安門扇),

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我们其余的仇敌听见我已经修完了城墙,其中没有破裂之处(那时我还没有安门扇),

聖經新譯本 (CNV Traditional)
參巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我們其餘的仇敵聽見我重建好了城牆,城牆再沒有破口。不過那時我還沒有在城門上裝上門扇。

圣经新译本 (CNV Simplified)
参巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我们其余的仇敌听见我重建好了城墙,城墙再没有破口。不过那时我还没有在城门上装上门扇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
參 巴 拉 、 多 比 雅 、 亞 拉 伯 人 基 善 和 我 們 其 餘 的 仇 敵 聽 見 我 已 經 修 完 了 城 牆 , 其 中 沒 有 破 裂 之 處 ( 那 時 我 還 沒 有 安 門 扇 ) ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
参 巴 拉 、 多 比 雅 、 亚 拉 伯 人 基 善 和 我 们 其 馀 的 仇 敌 听 见 我 已 经 修 完 了 城 墙 , 其 中 没 有 破 裂 之 处 ( 那 时 我 还 没 有 安 门 扇 ) ,

Nehemiah 6:1 King James Bible
Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

Nehemiah 6:1 English Revised Version
Now it came to pass, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and unto the rest of our enemies, that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though even unto that time I had not set up the doors in the gates;)
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when Sanballat

尼希米記 2:10,19
和倫人參巴拉並為奴的亞捫人多比雅聽見有人來為以色列人求好處,就甚惱怒。…

尼希米記 4:1,7
參巴拉聽見我們修造城牆就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人,…

Geshem

尼希米記 6:6
信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要做他們的王。

Gashmu.

尼希米記 4:6,7
這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。…

但以理書 9:25
你當知道,當明白,從出令重新建造耶路撒冷,直到有受膏君的時候,必有七個七和六十二個七。正在艱難的時候,耶路撒冷城連街帶濠都必重新建造。

at that time

尼希米記 3:1,3,6
那時,大祭司以利亞實和他的弟兄眾祭司起來建立羊門,分別為聖,安立門扇,又築城牆到哈米亞樓,直到哈楠業樓,分別為聖。…

鏈接 (Links)
尼希米記 6:1 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 6:1 多種語言 (Multilingual)Nehemías 6:1 西班牙人 (Spanish)Néhémie 6:1 法國人 (French)Nehemia 6:1 德語 (German)尼希米記 6:1 中國語文 (Chinese)Nehemiah 6:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
參巴拉計阻築垣之工
1參巴拉、多比雅、阿拉伯人基善和我們其餘的仇敵聽見我已經修完了城牆,其中沒有破裂之處(那時我還沒有安門扇), 2參巴拉和基善就打發人來見我,說:「請你來,我們在阿挪平原的一個莊村相會。」他們卻想害我。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 3:1
那時,大祭司以利亞實和他的弟兄眾祭司起來建立羊門,分別為聖,安立門扇,又築城牆到哈米亞樓,直到哈楠業樓,分別為聖。

尼希米記 3:3
哈西拿的子孫建立魚門,架橫梁,安門扇和閂、鎖。

尼希米記 7:1
城牆修完,我安了門扇,守門的、歌唱的和利未人都已派定。

尼希米記 13:4
先是蒙派管理我們神殿中庫房的祭司以利亞實與多比雅結親,

尼希米記 5:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)