平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,我们修造城墙,城墙就都连络,高至一半,因为百姓专心做工。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,我們重建城牆,把全部城牆連接起來,城牆達到一半的高度,因為眾人都全心作工。(本章第1~6節在《馬索拉抄本》為3:33~38) 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,我们重建城墙,把全部城墙连接起来,城墙达到一半的高度,因为众人都全心作工。(本章第1~6节在《马索拉抄本》为3:33~38) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 我 們 修 造 城 牆 , 城 牆 就 都 連 絡 , 高 至 一 半 , 因 為 百 姓 專 心 做 工 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 我 们 修 造 城 墙 , 城 墙 就 都 连 络 , 高 至 一 半 , 因 为 百 姓 专 心 做 工 。 Nehemiah 4:6 King James Bible So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work. Nehemiah 4:6 English Revised Version So we built the wall; and all the wall was joined together unto half the height thereof: for the people had a mind to work. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) had a mind 尼希米記 6:15 歷代志上 29:3,14,17,18 歷代志下 29:36 詩篇 110:3 哥林多後書 8:16,17 腓立比書 2:13 希伯來書 13:21 鏈接 (Links) 尼希米記 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 4:6 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 4:6 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 4:6 法國人 (French) • Nehemia 4:6 德語 (German) • 尼希米記 4:6 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 4:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 參巴拉聞建城垣憤恨譏笑 …5不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 6這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。 7參巴拉、多比雅,阿拉伯人、亞捫人、亞實突人,聽見修造耶路撒冷城牆,著手進行堵塞破裂的地方,就甚發怒。… 交叉引用 (Cross Ref) |