平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 從那時候起,耶穌開始傳道,說:「你們應當悔改,因為天國近了。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 从那时候起,耶稣开始传道,说:“你们应当悔改,因为天国近了。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从那时候,耶稣就传起道来,说:“天国近了,你们应当悔改!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 從那時起,耶穌就開始傳道,說:「天國近了,你們應當悔改。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 从那时起,耶稣就开始传道,说:「天国近了,你们应当悔改。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 那 時 候 , 耶 穌 就 傳 起 道 來 , 說 : 天 國 近 了 , 你 們 應 當 悔 改 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 那 时 候 , 耶 稣 就 传 起 道 来 , 说 : 天 国 近 了 , 你 们 应 当 悔 改 ! Matthew 4:17 King James Bible From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. Matthew 4:17 English Revised Version From that time began Jesus to preach, and to say, Repent ye; for the kingdom of heaven is at hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that. 馬可福音 1:14 Repent. 馬太福音 3:2 馬太福音 9:13 馬太福音 10:7 馬可福音 1:15 路加福音 5:32 路加福音 9:2 路加福音 10:11-14 路加福音 15:7,10 路加福音 24:47 使徒行傳 2:38 使徒行傳 3:19 使徒行傳 11:18 使徒行傳 17:30 使徒行傳 20:21 使徒行傳 26:20 提摩太後書 2:25,26 希伯來書 6:1 kingdom. 馬太福音 11:12 馬太福音 13:9,11,24,47 馬太福音 25:1 鏈接 (Links) 馬太福音 4:17 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 4:17 多種語言 (Multilingual) • Mateo 4:17 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 4:17 法國人 (French) • Matthaeus 4:17 德語 (German) • 馬太福音 4:17 中國語文 (Chinese) • Matthew 4:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |