馬太福音 4:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是,魔鬼離開了耶穌。看哪,有天使們前來伺候他。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是,魔鬼离开了耶稣。看哪,有天使们前来伺候他。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是魔鬼離了耶穌,有天使來伺候他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是魔鬼离了耶稣,有天使来伺候他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是魔鬼離開了耶穌,有天使前來服事他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是魔鬼离开了耶稣,有天使前来服事他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 , 魔 鬼 離 了 耶 穌 , 有 天 使 來 伺 候 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 , 魔 鬼 离 了 耶 稣 , 有 天 使 来 伺 候 他 。

Matthew 4:11 King James Bible
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.

Matthew 4:11 English Revised Version
Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the devil.

路加福音 4:13
魔鬼用完了各樣的試探,就暫時離開耶穌。

路加福音 22:53
我天天同你們在殿裡,你們不下手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」

約翰福音 14:30
以後我不再和你們多說話,因為這世界的王將到;他在我裡面是毫無所有,

behold.

馬太福音 4:6
對他說:「你若是神的兒子,可以跳下去!因為經上記著說:『主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。』」

馬太福音 26:53
你想我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎?

馬太福音 28:2-5
忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。…

馬可福音 1:13
他在曠野四十天,受撒旦的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。

路加福音 22:43
有一位天使從天上顯現,加添他的力量。

提摩太前書 3:16
大哉,敬虔的奧祕!無人不以為然,就是:神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。

希伯來書 1:6,14
再者,神使長子到世上來的時候,就說:「神的使者都要拜他。」…

啟示錄 5:11,12
我又看見且聽見寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音,他們的數目有千千萬萬,…

鏈接 (Links)
馬太福音 4:11 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 4:11 多種語言 (Multilingual)Mateo 4:11 西班牙人 (Spanish)Matthieu 4:11 法國人 (French)Matthaeus 4:11 德語 (German)馬太福音 4:11 中國語文 (Chinese)Matthew 4:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌受試探
10耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」 11於是魔鬼離了耶穌,有天使來伺候他。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:53
你想我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎?

馬可福音 1:13
他在曠野四十天,受撒旦的試探,並與野獸同在一處,且有天使來伺候他。

路加福音 22:43
有一位天使從天上顯現,加添他的力量。

希伯來書 1:14
天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?

馬太福音 4:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)