馬太福音 25:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
可是那領了一千的,卻出去挖地,把他主人的銀子藏起來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
可是那领了一千的,却出去挖地,把他主人的银子藏起来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但那領了六千的,卻去把地挖開,把主人的錢藏起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但那领了六千的,却去把地挖开,把主人的钱藏起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 那 領 一 千 的 去 掘 開 地 , 把 主 人 的 銀 子 埋 藏 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 那 领 一 千 的 去 掘 开 地 , 把 主 人 的 银 子 埋 藏 了 。

Matthew 25:18 King James Bible
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.

Matthew 25:18 English Revised Version
But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and hid.

箴言 18:9
做工懈怠的,與浪費人為弟兄。

箴言 26:13-16
懶惰人說:「道上有猛獅!街上有壯獅!」…

哈該書 1:2-4
「萬軍之耶和華如此說:這百姓說,建造耶和華殿的時候尚未來到。」…

瑪拉基書 1:10
甚願你們中間有一人關上殿門,免得你們徒然在我壇上燒火!萬軍之耶和華說:我不喜悅你們,也不從你們手中收納供物。

路加福音 19:20
又有一個來,說:『主啊,看哪,你的一錠銀子在這裡,我把它包在手巾裡存著。

希伯來書 6:12
並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。

彼得後書 1:8
你們若充充足足地有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上,不至於閒懶不結果子了。

鏈接 (Links)
馬太福音 25:18 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 25:18 多種語言 (Multilingual)Mateo 25:18 西班牙人 (Spanish)Matthieu 25:18 法國人 (French)Matthaeus 25:18 德語 (German)馬太福音 25:18 中國語文 (Chinese)Matthew 25:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
按才幹受責任
17那領二千的也照樣另賺了二千。 18但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 19過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 25:17
那領二千的也照樣另賺了二千。

馬太福音 25:19
過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。

馬太福音 25:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)