平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以你們要到大街小巷去,把所見到的人都請來赴宴。』 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以你们要到大街小巷去,把所见到的人都请来赴宴。’ 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以你們要往岔路口上去,凡遇見的,都召來赴席。』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都召来赴席。’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以你們要到大路口,凡遇見的,都請來參加婚筵。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以你们要到大路口,凡遇见的,都请来参加婚筵。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 你 們 要 往 岔 路 口 上 去 , 凡 遇 見 的 , 都 召 來 赴 席 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 你 们 要 往 岔 路 口 上 去 , 凡 遇 见 的 , 都 召 来 赴 席 。 Matthew 22:9 King James Bible Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. Matthew 22:9 English Revised Version Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 箴言 1:20-23 箴言 8:1-5 箴言 9:4-6 以賽亞書 55:1-3,6,7 馬可福音 16:15,16 路加福音 14:21-24 路加福音 24:47 使徒行傳 13:47 以弗所書 3:8 啟示錄 22:17 鏈接 (Links) 馬太福音 22:9 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 22:9 多種語言 (Multilingual) • Mateo 22:9 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 22:9 法國人 (French) • Matthaeus 22:9 德語 (German) • 馬太福音 22:9 中國語文 (Chinese) • Matthew 22:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 21:21 因為巴比倫王站在岔路那裡,在兩條路口上要占卜。他搖籤求問神像,察看犧牲的肝。 俄巴底亞書 1:14 你不當站在岔路口,剪除他們中間逃脫的。他們遭難的日子,你不當將他們剩下的人交付仇敵。 馬太福音 22:8 於是對僕人說:『喜筵已經齊備,只是所召的人不配。 馬太福音 22:10 那些僕人就出去,到大路上,凡遇見的,不論善惡都召聚了來,筵席上就坐滿了客。 |