馬太福音 12:44
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
就說:『我要回到我離開的那屋裡去。』於是它回去,發現那裡空著,已被打掃乾淨,擺設整齊,

中文标准译本 (CSB Simplified)
就说:‘我要回到我离开的那屋里去。’于是它回去,发现那里空着,已被打扫干净,摆设整齐,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是說:『我要回到我所出來的屋裡去。』到了,就看見裡面空閒,打掃乾淨,修飾好了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是说:‘我要回到我所出来的屋里去。’到了,就看见里面空闲,打扫干净,修饰好了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他就說:『我要回到我從前離開了的那房子。』到了之後,看見裡面空著,已經打掃乾淨,粉飾好了,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他就说:『我要回到我从前离开了的那房子。』到了之後,看见里面空着,已经打扫乾净,粉饰好了,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 說 : 我 要 回 到 我 所 出 來 的 屋 裡 去 。 到 了 , 就 看 見 裡 面 空 閒 , 打 掃 乾 淨 , 修 飾 好 了 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 说 : 我 要 回 到 我 所 出 来 的 屋 里 去 。 到 了 , 就 看 见 里 面 空 ? , 打 扫 乾 净 , 修 饰 好 了 ,

Matthew 12:44 King James Bible
Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Matthew 12:44 English Revised Version
Then he saith, I will return into my house whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my.

馬太福音 12:29
人怎能進壯士家裡搶奪他的家具呢?除非先捆住那壯士,才可以搶奪他的家財。

路加福音 11:21,22
壯士披掛整齊看守自己的住宅,他所有的都平安無事。…

約翰福音 13:27
他吃了以後,撒旦就入了他的心。耶穌便對他說:「你所做的,快做吧!」

以弗所書 2:2
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。

約翰一書 4:4
小子們哪,你們是屬神的,並且勝了他們;因為那在你們裡面的,比那在世界上的更大。

he findeth.

馬太福音 13:20-22
撒在石頭地上的,就是人聽了道,當下歡喜領受,…

詩篇 81:11,12
「無奈我的民不聽我的聲音,以色列全不理我。…

何西阿書 7:6
首領埋伏的時候,心中熱如火爐,就如烤餅的整夜睡臥,到了早晨火氣炎炎。

約翰福音 12:6
他說這話,並不是掛念窮人,乃因他是個賊,又帶著錢囊,常取其中所存的。

約翰福音 13:2
吃晚飯的時候——魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裡——

使徒行傳 5:1-3
有一個人名叫亞拿尼亞,同他的妻子撒非喇賣了田產,…

使徒行傳 8:18-23
西門看見使徒按手便有聖靈賜下,就拿錢給使徒,…

哥林多前書 11:19
在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。

帖撒羅尼迦後書 2:9-12
這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,…

提摩太前書 6:4,5,9,10
他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言辭,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,…

約翰一書 2:19
他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。

猶大書 1:4,5
因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變做放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰——我們主耶穌基督。…

啟示錄 13:3,4,8,9
我看見獸的七頭中,有一個似乎受了死傷,那死傷卻醫好了。全地的人都稀奇,跟從那獸,…

鏈接 (Links)
馬太福音 12:44 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 12:44 多種語言 (Multilingual)Mateo 12:44 西班牙人 (Spanish)Matthieu 12:44 法國人 (French)Matthaeus 12:44 德語 (German)馬太福音 12:44 中國語文 (Chinese)Matthew 12:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求神蹟的受責備
43汙鬼離了人身,就在無水之地過來過去,尋求安歇之處,卻尋不著。 44於是說:『我要回到我所出來的屋裡去。』到了,就看見裡面空閒,打掃乾淨,修飾好了, 45便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 12:43
汙鬼離了人身,就在無水之地過來過去,尋求安歇之處,卻尋不著。

馬太福音 12:45
便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。這邪惡的世代也要如此。」

路加福音 11:25
到了,就看見裡面打掃乾淨,修飾好了,

馬太福音 12:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)