馬可福音 13:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
許多人會以我的名而來,聲稱『我就是那一位』,並且會迷惑許多人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
许多人会以我的名而来,声称‘我就是那一位’,并且会迷惑许多人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將來有好些人冒我的名來,說『我是基督』,並且要迷惑許多人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将来有好些人冒我的名来,说‘我是基督’,并且要迷惑许多人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有許多人要來,假冒我的名說『我就是基督』,並且要迷惑許多的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有许多人要来,假冒我的名说『我就是基督』,并且要迷惑许多的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 來 有 好 些 人 冒 我 的 名 來 , 說 : 我 是 基 督 , 並 且 要 迷 惑 許 多 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 来 有 好 些 人 冒 我 的 名 来 , 说 : 我 是 基 督 , 并 且 要 迷 惑 许 多 人 。

Mark 13:6 King James Bible
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

Mark 13:6 English Revised Version
Many shall come in my name, saying, I am he; and shall lead many astray.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

many.

馬可福音 13:22
因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。

耶利米書 14:14
耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話。他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事以及本心的詭詐。

耶利米書 23:21-25
「我沒有打發那些先知,他們竟自奔跑;我沒有對他們說話,他們竟自預言。…

約翰福音 5:43
我奉我父的名來,你們並不接待我;若有別人奉自己的名來,你們倒要接待他。

約翰一書 4:1
親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於神的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。

and shall.

馬可福音 13:22
因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。

馬太福音 24:5,11,23,24
因為將來有好些人冒我的名來,說:『我是基督』,並且要迷惑許多人。…

使徒行傳 5:36-39
從前丟大起來,自誇為大,附從他的人約有四百。他被殺後,附從他的全都散了,歸於無有。…

鏈接 (Links)
馬可福音 13:6 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 13:6 多種語言 (Multilingual)Marcos 13:6 西班牙人 (Spanish)Marc 13:6 法國人 (French)Markus 13:6 德語 (German)馬可福音 13:6 中國語文 (Chinese)Mark 13:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
這些事的預兆
5耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。 6將來有好些人冒我的名來,說『我是基督』,並且要迷惑許多人。 7你們聽見打仗和打仗的風聲,不要驚慌,這些事是必須有的,只是末期還沒有到。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 13:5
耶穌說:「你們要謹慎,免得有人迷惑你們。

馬可福音 13:7
你們聽見打仗和打仗的風聲,不要驚慌,這些事是必須有的,只是末期還沒有到。

約翰福音 8:24
所以我對你們說,你們要死在罪中;你們若不信我是基督,必要死在罪中。」

約翰福音 8:28
所以耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我是基督,並且知道我沒有一件事是憑著自己做的。我說這些話乃是照著父所教訓我的。

馬可福音 13:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)