平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 前行後隨的人都呼喊:「和散那!奉主名而來的那一位——是蒙祝福的! 中文标准译本 (CSB Simplified) 前行后随的人都呼喊:“和散那!奉主名而来的那一位——是蒙祝福的! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 前行後隨的人都喊著說:「和散那!奉主名來的是應當稱頌的! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 前行后随的人都喊着说:“和散那!奉主名来的是应当称颂的! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 前行後隨的人都喊著說:「『和散那』,奉主名來的是應當稱頌的! 圣经新译本 (CNV Simplified) 前行後随的人都喊着说:「『和散那』,奉主名来的是应当称颂的! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 前 行 後 隨 的 人 都 喊 著 說 : 和 散 那 ( 和 散 那 : 原 有 求 救 的 意 思 , 在 此 乃 是 稱 頌 的 話 ) ! 奉 主 名 來 的 是 應 當 稱 頌 的 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 前 行 後 随 的 人 都 喊 着 说 : 和 散 那 ( 和 散 那 : 原 有 求 救 的 意 思 , 在 此 乃 是 称 颂 的 话 ) ! 奉 主 名 来 的 是 应 当 称 颂 的 ! Mark 11:9 King James Bible And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Mark 11:9 English Revised Version And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Hosanna. 詩篇 118:25,26 馬太福音 21:9 馬太福音 23:39 路加福音 19:37,38 約翰福音 12:13 約翰福音 19:15 鏈接 (Links) 馬可福音 11:9 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 11:9 多種語言 (Multilingual) • Marcos 11:9 西班牙人 (Spanish) • Marc 11:9 法國人 (French) • Markus 11:9 德語 (German) • 馬可福音 11:9 中國語文 (Chinese) • Mark 11:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |