平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但從今以後,人子要坐在全能神的右邊。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 但从今以后,人子要坐在全能神的右边。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從今以後,人子要坐在神權能的右邊。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从今以后,人子要坐在神权能的右边。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 從今以後,人子要坐在 神權能的右邊。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 从今以後,人子要坐在 神权能的右边。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 今 以 後 , 人 子 要 坐 在 神 權 能 的 右 邊 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 今 以 後 , 人 子 要 坐 在 神 权 能 的 右 边 。 Luke 22:69 King James Bible Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. Luke 22:69 English Revised Version But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) shall. 馬太福音 26:64 馬可福音 14:62 on. 詩篇 110:1 但以理書 7:13,14 馬太福音 22:44 馬可福音 16:19 使徒行傳 2:34-36 使徒行傳 7:55,56 羅馬書 8:34 以弗所書 1:20-23 以弗所書 4:8-10 歌羅西書 3:1 希伯來書 1:3 希伯來書 8:1 希伯來書 12:2 彼得前書 3:22 啟示錄 3:21 啟示錄 22:1 鏈接 (Links) 路加福音 22:69 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 22:69 多種語言 (Multilingual) • Lucas 22:69 西班牙人 (Spanish) • Luc 22:69 法國人 (French) • Lukas 22:69 德語 (German) • 路加福音 22:69 中國語文 (Chinese) • Luke 22:69 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 110:1 大衛的詩。 馬太福音 26:64 耶穌對他說:「你說的是。然而我告訴你們:後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」 馬可福音 14:62 耶穌說:「我是。你們必看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」 馬可福音 16:19 主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。 路加福音 22:68 我若問你們,你們也不回答。 |