平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「那時,大兒子正在田裡。當他往回走,快到家的時候,聽見音樂和跳舞的聲音, 中文标准译本 (CSB Simplified) “那时,大儿子正在田里。当他往回走,快到家的时候,听见音乐和跳舞的声音, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,大兒子正在田裡。他回來,離家不遠,聽見作樂跳舞的聲音, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,大儿子正在田里。他回来,离家不远,听见作乐跳舞的声音, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「那時,大兒子正在田裡。他回來離家不遠的時候,聽見音樂跳舞的聲音, 圣经新译本 (CNV Simplified) 「那时,大儿子正在田里。他回来离家不远的时候,听见音乐跳舞的声音, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 大 兒 子 正 在 田 裡 。 他 回 來 , 離 家 不 遠 , 聽 見 作 樂 跳 舞 的 聲 音 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 大 儿 子 正 在 田 里 。 他 回 来 , 离 家 不 远 , 听 见 作 乐 跳 舞 的 声 音 , Luke 15:25 King James Bible Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. Luke 15:25 English Revised Version Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his. 路加福音 15:11,12 he. 路加福音 7:32 出埃及記 15:20 撒母耳記下 6:14 詩篇 30:11 詩篇 126:1 詩篇 149:3 詩篇 150:4 傳道書 3:4 耶利米書 31:4 鏈接 (Links) 路加福音 15:25 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 15:25 多種語言 (Multilingual) • Lucas 15:25 西班牙人 (Spanish) • Luc 15:25 法國人 (French) • Lukas 15:25 德語 (German) • 路加福音 15:25 中國語文 (Chinese) • Luke 15:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |